# Russian translation of Address (2.0.2)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Address (2.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-26 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Value"
msgstr "Значение"
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
msgid "Country"
msgstr "Страна"
msgid "Required"
msgstr "Обязательно"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
msgid "Override"
msgstr "Переопределить"
msgid "Optional"
msgstr "Необязательно"
msgid "Plain"
msgstr "Простой"
msgid "Static"
msgstr "Статическая"
msgid "Property"
msgstr "Свойство"
msgid "Postal code"
msgstr "Почтовый индекс"
msgid "Sort by"
msgstr "Сортировать по"
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"
msgid "Locality"
msgstr "Местоположение"
msgid "Default value"
msgstr "Значение по умолчанию"
msgid "Language code"
msgstr "Код языка"
msgid "Family name"
msgstr "Фамилия"
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
msgid "Country code"
msgstr "Код страны"
msgid "Zone"
msgstr "Зона"
msgid "Country name"
msgstr "Название страны"
msgid "- All -"
msgstr "- Все -"
msgid "Field types"
msgstr "Типы полей"
msgid "Administrative area"
msgstr "Административный район"
msgid "Given name"
msgstr "Собственное имя"
msgid "Available countries"
msgstr "Доступные страны"
msgid "If no countries are selected, all countries will be available."
msgstr ""
"Если ни одна из стран не выбрана, то "
"будут доступны все страны."
msgid "Address line 1"
msgstr "Адрес"
msgid "Address line 2"
msgstr "Адрес (дополнительно)"
msgid "@name field is required."
msgstr "Поле \"@name\" обязательно для заполнения."
msgid "Shown"
msgstr "Показано"
msgid "Territory"
msgstr "Территория"
msgid "Territories"
msgstr "Территории"
msgid "Langcode"
msgstr "Код языка"
msgid "Provides functionality for handling postal addresses."
msgstr ""
"Предоставляет функционал для "
"обработки почтовых адресов."
msgid "Sorting code"
msgstr "Код сортировки"
msgid "Language override"
msgstr "Переопределение языка"
msgid "Ensures entered addresses are always formatted in the same language."
msgstr ""
"Обеспечивает, чтобы введённые адреса "
"всегда были отформатированы на одном "
"языке."
msgid "- No override -"
msgstr "- Не переопределять -"
msgid "@name field is not in the right format."
msgstr "Поле \"@name\" в неверном формате"
msgctxt "Validation"
msgid "Country"
msgstr "Страна"
msgctxt "Address label"
msgid "Street address"
msgstr "Адрес"
msgctxt "Address label"
msgid "Street address line 2"
msgstr "Адрес (строка 2)"
msgctxt "Address label"
msgid "Postal code"
msgstr "Почтовый индекс"
msgctxt "Address label"
msgid "City"
msgstr "Город"
msgctxt "Address label"
msgid "First name"
msgstr "Имя"
msgctxt "Address label"
msgid "Middle name"
msgstr "Отчество"
msgctxt "Address label"
msgid "Last name"
msgstr "Фамилия"
msgid "Add territory"
msgstr "Добавить территорию"
msgid "Field overrides"
msgstr "Переопределения поля"
msgctxt "Address label"
msgid "Dependent locality (e.g. Neighbourhood)"
msgstr "Зависимая местность (например, район)"
msgctxt "Address label"
msgid "Locality (e.g. City)"
msgstr "Населённый пункт (например, город)"
msgctxt "Address label"
msgid "Administrative area (e.g. State or Province)"
msgstr ""
"Административная область (например, "
"область или край)"
msgid ""
"Use field overrides to override the country-specific address format, "
"forcing specific properties to always be hidden, optional, or "
"required."
msgstr ""
"Используйте переопределения полей, "
"чтобы переопределить формат адреса "
"для конкретной страны, сделав "
"определённые свойства всегда "
"скрытыми, необязательными или "
"обязательными."
