# Hungarian translation of Address (2.0.1)
# Copyright (c) 2024 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Address (2.0.1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-19 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Value"
msgstr "Érték"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
msgid "Required"
msgstr "Szükséges"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "Address"
msgstr "Cím"
msgid "Override"
msgstr "Felülírás"
msgid "Optional"
msgstr "Nem kötelező"
msgid "Plain"
msgstr "Egyszerű"
msgid "Static"
msgstr "Állandó"
msgid "Property"
msgstr "Tulajdonság"
msgid "Postal code"
msgstr "Irányítószám"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "Hidden"
msgstr "Rejtett"
msgid "Locality"
msgstr "Helység"
msgid "Default value"
msgstr "Alapértelmezés szerinti érték"
msgid "Language code"
msgstr "Nyelvkód"
msgid "Family name"
msgstr "Családi név"
msgid "Organization"
msgstr "Szervezet"
msgid "Country code"
msgstr "Országkód"
msgid "Zone"
msgstr "Körzet"
msgid "Country name"
msgstr "Országnév"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "Field types"
msgstr "Mezőtípusok"
msgid "Administrative area"
msgstr "Közigazgatási terület"
msgid "Given name"
msgstr "Utónév"
msgid "Available countries"
msgstr "Engedélyezett országok"
msgid "If no countries are selected, all countries will be available."
msgstr ""
"Ha egyetlen ország sincs kiválasztva, akkor az összes engedélyezve "
"lesz."
msgid "Address line 1"
msgstr "Címsor 1"
msgid "Address line 2"
msgstr "Címsor 2"
msgid "@name field is required."
msgstr "@name mező szükséges."
msgid "Shown"
msgstr "Mutatva"
msgid "Territories"
msgstr "Területek"
msgid "Langcode"
msgstr "Nyelvkód"
msgid "Address requires the commerceguys/addressing library."
msgstr ""
"Az <em>Address</em> modul a <code>commerceguys/addressing</code> "
"függvénykönyvtár telepítését igényli."
msgid "Provides functionality for handling postal addresses."
msgstr "Lehetőséget biztosít postai címek kezelésére."
msgid "Included postal codes"
msgstr "Irányítószámokat beleértve"
msgid "Excluded postal codes"
msgstr "Irányítószámokat nem beleértve"
msgid "Used fields"
msgstr "Használt mezők"
msgid "The organization"
msgstr "A szervezet"
msgid "Ensures entered addresses are always formatted in the same language."
msgstr ""
"Gondoskodik róla, hogy a megadott postacímek mindig azonos nyelv "
"szerint legyenek formázva."
msgid "- No override -"
msgstr "- Nincs felülírás -"
msgid "An entity field containing a postal address"
msgstr "Egy postacímet tartalmazó entitásmező"
msgctxt "Validation"
msgid "Address Format"
msgstr "Postacím formátum"
msgid "@name field must be blank."
msgstr "@name mezőnek üresen kell maradnia."
msgid "@name field is not in the right format."
msgstr "@name mező nem jól van formázva."
msgctxt "Validation"
msgid "Country"
msgstr "Ország neve"
msgid "The country %value is not valid."
msgstr "%value ország érvénytelen."
msgid "The country %value is not available."
msgstr "%value ország nem elérhető."
msgid ""
"A regular expression (\"/(35|38)[0-9]{3}/\") or comma-separated list, "
"including ranges (\"98, 100:200\")"
msgstr ""
"Egy reguláris kifejezés (például <code>/(35|38)[0-9]{3}/</code>)  "
"vagy a belefoglalt értékek és tartományok vesszővel elválasztott "
"felsorolása (például „98, 100:200”)"
msgctxt "Address label"
msgid "Street address"
msgstr "Utcaszintű cím"
msgctxt "Address label"
msgid "Postal code"
msgstr "Irányítószám"
msgctxt "Address label"
msgid "City"
msgstr "Város"
msgctxt "Address label"
msgid "First name"
msgstr "Keresztnév"
msgctxt "Address label"
msgid "Last name"
msgstr "Vezetéknév"
msgid "Please add at least one territory."
msgstr "Legalább egy terület hozzáadása szükséges."
