# Occitan translation of Analog-Digital Clock (1.0.6)
# Copyright (c) 2026 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Analog-Digital Clock (1.0.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-08 12:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Center"
msgstr "Centre"
msgid "Background"
msgstr "Rèireplan"
msgid "Layout"
msgstr "Afichatge"
msgid "Date format"
msgstr "Format de data"
msgid "Footer"
msgstr "Pè de pagina"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
msgid "Heading"
msgstr "Entèsta"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Border"
msgstr "Bordadura"
msgid "Background color"
msgstr "Color de rèireplan"
msgid "Padding"
msgstr "Emplenatge"
msgid "Font size"
msgstr "Talha de la poliça"
msgid "Left"
msgstr "Esquèrra"
msgid "Right"
msgstr "Dreita"
msgid "System default"
msgstr "Tèma per defaut del sistèma"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opcions avançadas"
msgid "Timezone"
msgstr "Fus orari"
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
msgid "Double"
msgstr "Double"
msgid "Default time zone"
msgstr "Fus orari per defaut"
msgid "Dotted"
msgstr "Pointillé"
msgid "Dashed"
msgstr "En tirets"
msgid "Solid"
msgstr "Solide"
msgid "Font family"
msgstr "Poliça de caractèrs"
msgid "Custom date format"
msgstr "Format de data personalizat"
msgid "Numbers"
msgstr "Nombres"
msgid "Regional settings"
msgstr "Paramètres regionals"
msgid "Lighter"
msgstr "Moins gras"
msgid "Bolder"
msgstr "Plus gras"
