# Portuguese, Portugal translation of AdaptiveTheme (8.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (8.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-09 01:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
msgid "Value"
msgstr "Valor"
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
msgid "Content types"
msgstr "Tipos de conteúdo"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Center"
msgstr "Centrar"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Regressar à página anterior."
msgid "Go to parent page"
msgstr "Ir para página pai"
msgid "Go to next page"
msgstr "Ir para a próxima página"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "Move"
msgstr "Mover"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Updated"
msgstr "Atualizado"
msgid "n/a"
msgstr "não disponível"
msgid "Titles"
msgstr "Títulos"
msgid "-- none --"
msgstr "-- nenhum --"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Configurações básicas"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
msgid "Last post"
msgstr "Última entrada"
msgid "Bottom"
msgstr "Baixo"
msgid "Extensions"
msgstr "Extenções"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgid "Centered"
msgstr "Centrado"
msgid "Up"
msgstr "Para cima"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
msgid "Add new comment"
msgstr "Adicionar novo comentário"
msgid "Case"
msgstr "Caso"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
msgid "Topics"
msgstr "Tópicos"
msgid "Posts"
msgstr "Mensagens"
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
msgid "Randomize"
msgstr "Baralhar"
msgid "Unit"
msgstr "Unidade"
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
msgid "Right"
msgstr "Direita"
msgid "Fade"
msgstr "Desaparecer gradualmente"
msgid "Slide"
msgstr "Slide"
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"
msgid "Video"
msgstr "Vídeo"
msgid "Animation speed"
msgstr "Velocidade da animação"
msgid "Reverse"
msgstr "Inverso"
msgid "New"
msgstr "Novo"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "Tabs"
msgstr "Separadores"
msgid "Next page"
msgstr "Próxima página"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções avançadas"
msgid "Go to first page"
msgstr "Ir para a primeira página"
msgid "Go to last page"
msgstr "Ir para a última página"
msgid "Bold"
msgstr "Negrito"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocos"
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
msgid "Layouts"
msgstr "Layouts"
msgid "Animation"
msgstr "Animação"
msgid "Overlay"
msgstr "Sobreposição"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Passar para o conteúdo principal"
msgid "Attribution"
msgstr "Créditos"
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"
msgid "Regions"
msgstr "Regiões"
msgid "Fonts"
msgstr "Tipos de letra"
msgid "Inherit"
msgstr "Herdar"
msgid "Direction"
msgstr "Direção"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Separadores primários"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Separadores secundários"
msgid "Default style"
msgstr "Estilo padrão"
msgid "Upper case"
msgstr "Maiúsculas"
msgid "Lower case"
msgstr "Minúsculas"
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Navegação estruturada"
msgid "Search block"
msgstr "Bloco de pesquisa"
msgid "Slideshow speed"
msgstr "Velocidade do Slideshow"
msgid "Previous page"
msgstr "Página anterior"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Subscrever @title"
msgid "Text Formats"
msgstr "Formatos de Texto"
msgid "Wide"
msgstr "Largo"
msgid "Last page"
msgstr "Última página"
msgid "Breakpoint"
msgstr "Breakpoint"
msgid "Breakpoints"
msgstr "Breakpoints"
msgid "Breakpoint group"
msgstr "Grupo breakpoint"
msgid ""
"You have not created any content types yet. Go to the <a "
"href=\"@create_content\">content type creation page</a> to add a new "
"content type."
msgstr ""
"Ainda não criou nenhum tipo de conteúdo. Aceda à <a "
"href=\"@create_content\">página de criação de tipos de "
"conteúdo</a> para adicionar um novo tipo de conteúdo"
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "Esboço do livro para @book.title"
msgid "Book traversal links for"
msgstr "Links de passagem de livro para"
msgid "First page"
msgstr "Primeira página"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Página @items.current"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "Por @author @time atrás"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Submetido por @author_name a @date"
msgid "Max items"
msgstr "Máximo de items"
