# Estonian translation of AdaptiveTheme (8.x-1.0-rc1)
# Copyright (c) 2021 by the Estonian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (8.x-1.0-rc1)\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-07 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Avaleht"
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
msgid "Value"
msgstr "Väärtus"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
msgid "Enable"
msgstr "Luba"
msgid "Content types"
msgstr "Sisutüübid"
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
msgid "None"
msgstr "Puudub"
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
msgid "Center"
msgstr "Keskel"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Mine eelmisele lehele"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Mine eelmisele lehele"
msgid "Go to next page"
msgstr "Mine järgmisele lehele"
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
msgid "Move"
msgstr "Liiguta"
msgid "Top"
msgstr "Ülesse"
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
msgid "Updated"
msgstr "Uuendatud"
msgid "n/a"
msgstr "puudub"
msgid "Titles"
msgstr "Pealkirjad"
msgid "Options"
msgstr "Valikud"
msgid "Separator"
msgstr "Eraldaja"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontaalne"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaalne"
msgid "Last post"
msgstr "Viimane postitus"
msgid "Bottom"
msgstr "Alumine"
msgid "Normal"
msgstr "Tavaline"
msgid "Up"
msgstr "Üles"
msgid "Base"
msgstr "Baas"
msgid "Forum"
msgstr "Foorumi teema"
msgid "Text color"
msgstr "Teksti värvus"
msgid "Add new comment"
msgstr "Lisa kommentaar"
msgid "Case"
msgstr "Tõst"
msgid "Clone"
msgstr "Klooni"
msgid "Show"
msgstr "Näita"
msgid "Topics"
msgstr "Teemasid"
msgid "Posts"
msgstr "Postitusi"
msgid "Alignment"
msgstr "Joondus"
msgid "Randomize"
msgstr "Juhuslikult"
msgid "Left"
msgstr "Vasakul"
msgid "Right"
msgstr "Paremal"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Link color"
msgstr "Lingi värvus"
msgid "Reverse"
msgstr "Vastupidi"
msgid "New"
msgstr "Uus"
msgid "Unpublished"
msgstr "Avaldamata"
msgid "Tabs"
msgstr "Sakid"
msgid "Next page"
msgstr "Järgmine leht"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Täpsemad valikud"
msgid "Go to first page"
msgstr "Mine esimesele lehele"
msgid "Go to last page"
msgstr "Mine viimasele lehele"
msgid "Bold"
msgstr "Rasvane"
msgid "Blocks"
msgstr "Plokid"
msgid "Hide"
msgstr "Peida"
msgid "Overlay"
msgstr "Ülekate"
msgid "Machine name"
msgstr "Süsteemne nimetus"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Liigu edasi põhisisu juurde"
msgid "Accessibility"
msgstr "Vaegnägijale"
msgid "Regions"
msgstr "Regioonid"
msgid "Inherit"
msgstr "Päri"
msgid "Direction"
msgstr "Suund"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Peasakid"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Alamsakid"
msgid "Default style"
msgstr "Vaikimisi stiil"
msgid "Upper case"
msgstr "Suurte tähtedega"
msgid "Lower case"
msgstr "Väikeste tähtedega"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Leivapuru"
msgid "Search block"
msgstr "Otsingu plokk"
msgid "Letter spacing"
msgstr "Tähtede vahe"
msgid "Feed icons"
msgstr "Voo ikoonid"
msgid "Previous page"
msgstr "Eelmine leht"
msgid "Subscribe to @title"
msgstr "Asu @title jälgima"
msgid "Text Formats"
msgstr "Tekstivormingud"
msgid "Theme name"
msgstr "Kujundusmalli nimi"
msgid "Wide"
msgstr "Lai"
msgid "Last page"
msgstr "Viimane leht"
msgid "Breakpoint"
msgstr "Murdepunkt"
msgid "Breakpoint group"
msgstr "Murdepunkti grupp"
msgid "First page"
msgstr "Esimene leht"
msgid "Page @items.current"
msgstr "Lehekülg @items.current"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "@author poolt @time tagasi"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Sisestatud @author_name poolt @date"
