# Czech translation of AdaptiveTheme (8.x-1.0-rc2)
# Copyright (c) 2020 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: AdaptiveTheme (8.x-1.0-rc2)\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-12 01:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
msgid "Next"
msgstr "Další"
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
msgid "Enable"
msgstr "Zapnout"
msgid "Content types"
msgstr "Typy obsahu"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Center"
msgstr "Na střed"
msgid "Go to previous page"
msgstr "Přejít na předchozí stranu"
msgid "Go to parent page"
msgstr "Přejít na nadřazenou stránku"
msgid "Go to next page"
msgstr "Přejít na další stranu"
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
msgid "Move"
msgstr "Přesun"
msgid "Top"
msgstr "Nahoru"
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
msgid "Updated"
msgstr "Aktualizováno"
msgid "n/a"
msgstr "není"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovný"
msgid "Vertical"
msgstr "Svislý"
msgid "Last post"
msgstr "Poslední"
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
msgid "Add new comment"
msgstr "Přidat komentář"
msgid "Case"
msgstr "Case"
msgid "Show"
msgstr "Ukázat"
msgid "Topics"
msgstr "Témata"
msgid "Posts"
msgstr "Příspěvků"
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnání"
msgid "Randomize"
msgstr "Náhodně přeskupit"
msgid "Unit"
msgstr "Jednotka"
msgid "Left"
msgstr "Left"
msgid "Right"
msgstr "Right"
msgid "Blocked"
msgstr "Zablokován"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Animation speed"
msgstr "Rychlost animace"
msgid "Reverse"
msgstr "Obráceně"
msgid "New"
msgstr "Nové"
msgid "Unpublished"
msgstr "Skryto"
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"
msgid "Next page"
msgstr "Následující stránka"
msgid "Advanced Options"
msgstr "Pokročilé volby"
msgid "Go to first page"
msgstr "Přejít na první stranu"
msgid "Go to last page"
msgstr "Přejít na poslední stranu"
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
msgid "Blocks"
msgstr "Bloky"
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
msgid "Overlay"
msgstr "Overlay"
msgid "Skip to main content"
msgstr "Přejít k hlavnímu obsahu"
msgid "Regions"
msgstr "Regiony"
msgid "Fonts"
msgstr "Fonty"
msgid "Direction"
msgstr "Směr"
msgid "Primary tabs"
msgstr "Hlavní záložky"
msgid "Secondary tabs"
msgstr "Sekundární záložky"
msgid "Default style"
msgstr "Výchozí styl"
msgid "Upper case"
msgstr "Velká písmena"
msgid "Lower case"
msgstr "Malá písmena"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Drobečková navigace"
msgid "Max width"
msgstr "Maximální šířka"
msgid "Search block"
msgstr "Vyhledávací blok"
msgid "Slideshow speed"
msgstr "Rychlost slideshow"
msgid "Previous page"
msgstr "Předchozí stránka"
msgid "Text Formats"
msgstr "Textové formáty"
msgid "Wide"
msgstr "Široký"
msgid "Last page"
msgstr "Poslední stránka"
msgid "Breakpoint"
msgstr "Breakpoint"
msgid "Breakpoint group"
msgstr "Skupina breakpointů"
msgid "Book outline for @book.title"
msgstr "Osnova knihy @book.title"
msgid "By @author @time ago"
msgstr "Od @author před @time"
msgid "Submitted by @author_name on @date"
msgstr "Napsal uživatel @author_name dne @date"
