# Ukrainian translation of Advertising Entity (8.x-1.2)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advertising Entity (8.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 02:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Weight"
msgstr "Вага"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Manage"
msgstr "Керування"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Global settings"
msgstr "Глобальні налаштування"
msgid "Contains"
msgstr "Містить"
msgid "Method"
msgstr "Спосіб"
msgid "Exists"
msgstr "Існує"
msgid "Equals"
msgstr "Дорівнює"
msgid "Regular expression"
msgstr "Регулярний вираз"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити %name?"
msgid "Greater than"
msgstr "Більше ніж"
msgid "Less than"
msgstr "Менше ніж"
msgid "Testing"
msgstr "Тестування"
msgid "Timeout"
msgstr "Час очікування"
msgid "Add another item"
msgstr "Додати інший рядок"
msgid "Identifier"
msgstr "Ідентифікатор"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "Context type"
msgstr "Тип контексту"
msgid "Display format"
msgstr "Формат відображення"
msgid "Personalization"
msgstr "Персоналізація"
msgid "Fallback"
msgstr "Запасний рядок"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "матеріал @type: видалено @label."
