# Russian translation of ActivityPub (1.0.0-alpha24)
# Copyright (c) 2026 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ActivityPub (1.0.0-alpha24)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-18 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Главная"
msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Operations"
msgstr "Операции"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "Private"
msgstr "Приватный"
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Public"
msgstr "Общедоступный"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
msgid "- None -"
msgstr "- Не указано -"
msgid "Types"
msgstr "Типы"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Опции"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Create"
msgstr "Создать"
msgid "days"
msgstr "дней"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Строка навигации"
msgid "Inbox"
msgstr "Входящие"
msgid "To"
msgstr "Кому"
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "N/A"
msgstr "Н/Д"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Закладки"
msgid "Media"
msgstr "Мультимедиа"
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
msgid "General"
msgstr "Общий"
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
msgid "Cache"
msgstr "Кэш"
msgid "Send to"
msgstr "Получатель"
msgid "Clear cache"
msgstr "Очистить кэш"
msgid "Expires"
msgstr "Истекает"
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
msgid "Queued"
msgstr "Очередь"
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
msgid "Undo"
msgstr "Отмена"
msgid "Activity"
msgstr "Активность"
msgid "Object"
msgstr "Объект"
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладки"
msgid "from"
msgstr "от"
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"
msgid "Changed"
msgstr "Изменение"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Допустимые расширения файлов"
msgid "Unpublished"
msgstr "Снято с публикации"
msgid "Processed"
msgstr "Обработано"
msgid "Collection"
msgstr "Коллекция"
msgid "Mark read"
msgstr "Отметить как прочитанное"
msgid "Settings saved"
msgstr "Настройки сохранены успешно"
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Максимальный размер закачки"
msgid "Timeline"
msgstr "График времени"
msgid "Compatibility"
msgstr "Совместимость"
msgid "Read"
msgstr "Читать"
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "File directory"
msgstr "Каталог файлов"
msgid "- Select -"
msgstr "- Выберите -"
msgid "Activities"
msgstr "Мероприятия"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Older than"
msgstr "Старше чем:"
msgid "Queue"
msgstr "Очередь"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Поиск неисправностей"
msgid "Link title"
msgstr "Заголовок ссылки"
msgid "Bio"
msgstr "Био"
msgid "Following"
msgstr "Подписаны"
msgid "Followers"
msgstr "Подписчики"
msgid "Comment body"
msgstr "Тело комментария"
msgid "exposed"
msgstr "раскрыт"
msgid "Like"
msgstr "Нравится"
msgid "Follow"
msgstr "Подписаться"
msgid "Unfollow"
msgstr "Отписаться"
msgid "Add to queue"
msgstr "Добавить в очередь"
msgid "Delete message"
msgstr "Удалить сообщение"
msgid "Entity Type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Вы уверены, что хотите удалить это?"
msgstr[1] "Вы уверены, что хотите удалить всё это?"
msgstr[2] "Вы уверены, что хотите удалить всё это?"
msgid "Entity ID"
msgstr "Идентификатор сущности"
msgid "Comment type"
msgstr "Тип комментария"
msgid "Payload"
msgstr "Полезная нагрузка"
msgid "Actor"
msgstr "Актёр"
msgid "Add Activity"
msgstr "Добавить упражнение"
msgid "Activity type"
msgstr "Тип упражнения"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Конфигурация плагина"
msgid "Add activity"
msgstr "Создать занятие"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID плагина"
msgid "Query parameter"
msgstr "Параметр запроса"
msgid "Muted"
msgstr "Заглушен"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "ID типа сущности"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgid ""
"Separate extensions with a comma or space. Each extension can contain "
"alphanumeric characters, '.', and '_', and should start and end with "
"an alphanumeric character."
msgstr ""
"Разделяйте расширения запятой или "
"пробелом. Каждое расширение может "
"содержать буквенно-цифровые символы, "
"символы \".\", \"_\" и должно начинаться и "
"заканчиваться буквенно-цифровым "
"символом."
msgid ""
"Enter a value like \"512\" (bytes), \"80 KB\" (kilobytes) or \"50 MB\" "
"(megabytes) in order to restrict the allowed file size. If left empty "
"the file sizes could be limited only by PHP's maximum post and file "
"upload sizes (current limit <strong>%limit</strong>)."
msgstr ""
"Введите значение типа \"512\" (байт), \"80 KB\" "
"(килобайт) или \"50 MB\" (мегабайт), чтобы "
"ограничить допустимый размер файла. "
"Если оставить пустым, размер файла "
"будет ограничен настройками PHP "
"(текущий лимит <strong>%limit</strong>)."
