# Romanian translation of ActivityPub (1.0.0-alpha24)
# Copyright (c) 2026 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ActivityPub (1.0.0-alpha24)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-18 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Operations"
msgstr "Operațiuni"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Development"
msgstr "Dezvoltare"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Public"
msgstr "Public"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "Overview"
msgstr "Privire de ansamblu"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "- None -"
msgstr "- Niciuna -"
msgid "Types"
msgstr "Tipuri"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Create"
msgstr "Crează"
msgid "days"
msgstr "zile"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"
msgid "To"
msgstr "Către"
msgid "Visibility"
msgstr "Vizibilitate"
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Owner"
msgstr "Proprietar"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Send to"
msgstr "Trimite la"
msgid "Clear cache"
msgstr "Golire cache"
msgid "Expires"
msgstr "Expiră la"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificări"
msgid "Queued"
msgstr "Pus în coada de așteptare"
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
msgid "Activity"
msgstr "Activitate"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Changed"
msgstr "Schimbat"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Extensii de fișiere permise"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublicat"
msgid "Mark read"
msgstr "Marchează ca citit"
msgid "Reply"
msgstr "Replică"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Dimensiune maximă încărcare"
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilitate"
msgid "Context"
msgstr "Context"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "File directory"
msgstr "Folder fișiere"
msgid "- Select -"
msgstr "-Selectați-"
msgid "Activities"
msgstr "Activități"
msgid "Entity type"
msgstr "Tip de entitate"
msgid "Bundle"
msgstr "Pachet"
msgid "exposed"
msgstr "expus"
msgid "Delete message"
msgstr "Ştergeţi mesaj"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Sunteți sigur că vreți să ștergeți acest element?"
msgstr[1] "Sunteți sigur că vreți să ștergeți aceste elemente?"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID-ul entității"
msgid "Comment type"
msgstr "Tip de comentariu"
msgid "Scopes"
msgstr "Scopuri"
msgid "Activity type"
msgstr "Tipul de activitate"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Configurare plugin"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID-ul plugin-ului"
msgid "Query parameter"
msgstr "Parametrul interogării"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "ID-ul tipului de entitate"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message în %function (linia %line din %file)."
