# French translation of ActivityPub (1.0.0-alpha24)
# Copyright (c) 2026 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ActivityPub (1.0.0-alpha24)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-18 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Accueil"
msgid "Status"
msgstr "État"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Operations"
msgstr "Actions"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
msgid "Private"
msgstr "Privé"
msgid "Development"
msgstr "Développement"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "Public"
msgstr "Public"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgid "- None -"
msgstr "- Aucun(e) -"
msgid "Types"
msgstr "Types"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "Self"
msgstr "Self"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "ID"
msgstr "Identifiant (ID)"
msgid "Options"
msgstr "Options"
msgid "Created"
msgstr "Créé"
msgid "Create"
msgstr "Créer"
msgid "days"
msgstr "jours"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Fil d'Ariane"
msgid "Inbox"
msgstr "Boîte de réception"
msgid "To"
msgstr "À"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
msgid "Published"
msgstr "Publié"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marque-pages"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
msgid "General"
msgstr "Général"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "Note"
msgstr "Note"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Send to"
msgstr "Envoyer à"
msgid "Clear cache"
msgstr "Vider le cache"
msgid "Expires"
msgstr "Expire"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
msgid "Queued"
msgstr "En file d'attente"
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
msgid "Activity"
msgstr "Activité"
msgid "Object"
msgstr "Objet"
msgid "from"
msgstr "Expéditeur"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Changed"
msgstr "Modifié"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Extensions de fichier autorisées"
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publié"
msgid "Processed"
msgstr "Traité"
msgid "Collection"
msgstr "Collection"
msgid "Mark read"
msgstr "Marquer comme lu"
msgid "Settings saved"
msgstr "Paramètres enregistrés"
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Taille maximale de transfert"
msgid "Timeline"
msgstr "Chronologie"
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilité"
msgid "Read"
msgstr "Lire"
msgid "Context"
msgstr "Contexte"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom système"
msgid "File directory"
msgstr "Répertoire du fichier"
msgid "- Select -"
msgstr "- Sélectionner -"
msgid "Activities"
msgstr "Activités"
msgid "Entity type"
msgstr "Type d'entité"
msgid "Push"
msgstr "Pousser"
msgid "Queue"
msgstr "File"
msgid "Bundle"
msgstr "Type"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Dépannage"
msgid "Link title"
msgstr "Titre du lien"
msgid "Bio"
msgstr "Bio"
msgid "Following"
msgstr "Suivi"
msgid "Followers"
msgstr "Abonnés"
msgid "Comment body"
msgstr "Corps du commentaire"
msgid "exposed"
msgstr "exposé"
msgid "Like"
msgstr "J'aime"
msgid "Follow"
msgstr "Suivre"
msgid "Unfollow"
msgstr "Ne plus suivre"
msgid "Add to queue"
msgstr "Ajouter à la file d'attente"
msgid "Scheduler"
msgstr "Scheduler"
msgid "Delete message"
msgstr "Effacer le message"
msgid "Entity Type"
msgstr "Type d'entité"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cet élément ?"
msgstr[1] "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ces éléments ?"
msgid "Entity ID"
msgstr "Identifiant (ID) de l'entité"
msgid "Comment type"
msgstr "Type de commentaire"
msgid "Payload"
msgstr "Charges"
msgid "Actor"
msgstr "Acteur"
msgid "Add Activity"
msgstr "Ajouter une activité"
msgid "Instance"
msgstr "Instance"
msgid "Reader"
msgstr "Lecteur"
msgid "Outbox"
msgstr "Boîte d'envoi"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Configuration du plugin"
msgid "Write"
msgstr "Écrire"
msgid "Plugin ID"
msgstr "Identifiant (ID) du plugin"
msgid "Query parameter"
msgstr "Paramètre de requête"
msgid "Muted"
msgstr "Muet"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "Identifiant (ID) du type d'entité"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type : @message dans %function (ligne %line de %file)."
msgid ""
"Separate extensions with a comma or space. Each extension can contain "
"alphanumeric characters, '.', and '_', and should start and end with "
"an alphanumeric character."
msgstr ""
"Séparer les extensions par une virgule ou une espace. Chaque "
"extension peut contenir des caractères alphanumériques, '.' et '_', "
"et devrait commencer et s'achever par un caractère alphanumérique."
msgid ""
"Enter a value like \"512\" (bytes), \"80 KB\" (kilobytes) or \"50 MB\" "
"(megabytes) in order to restrict the allowed file size. If left empty "
"the file sizes could be limited only by PHP's maximum post and file "
"upload sizes (current limit <strong>%limit</strong>)."
msgstr ""
"Saisir une valeur comme \"512\" (octets), \"80 KB\" (kilo octets) ou "
"\"50 MB\" (mega octets) dans le but de limiter la taille des fichiers "
"autorisés. Si le champ est laissé vide, la limite de taille "
"appliquée sera celle des configurations \"maximum post\" et \"taille "
"de transfert de fichier (file upload size)\" du serveur PHP (limite "
"actuelle <strong>%limit</strong>)."
