# Czech translation of ActivityPub (1.0.0-alpha24)
# Copyright (c) 2026 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ActivityPub (1.0.0-alpha24)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-18 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Domů"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
msgid "Private"
msgstr "Soukromé"
msgid "Development"
msgstr "Vývoj"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Public"
msgstr "Veřejná"
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "Types"
msgstr "Typy"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
msgid "days"
msgstr "dny"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Drobečková navigace"
msgid "Inbox"
msgstr "Doručené zprávy"
msgid "To"
msgstr "Komu"
msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"
msgid "Published"
msgstr "Zveřejněno"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Owner"
msgstr "Vlastník"
msgid "General"
msgstr "Obecné"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
msgid "Send to"
msgstr "Poslat komu"
msgid "Clear cache"
msgstr "Vyčistit cache"
msgid "Expires"
msgstr "Expiruje"
msgid "Queued"
msgstr "Zařazeno do fronty"
msgid "Undo"
msgstr "Zpět"
msgid "Activity"
msgstr "Aktivita"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Povolené přípony souboru"
msgid "Unpublished"
msgstr "Skryto"
msgid "Mark read"
msgstr "Označit za přečtené"
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maximální velikost nahrávaného souboru"
msgid "Context"
msgstr "Kontext"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "File directory"
msgstr "Adresář souborů"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vyberte -"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ entity"
msgid "Bundle"
msgstr "Bundle"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Řešení problémů"
msgid "Link title"
msgstr "Název odkazu"
msgid "exposed"
msgstr "vystavený"
msgid "Delete message"
msgstr "Smazat zprávu"
msgid "Entity Type"
msgstr "Typ entity"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
msgstr[1] "Opravdu chcete smazat tyto položky?"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID entity"
msgid "Comment type"
msgstr "Typ komentáře"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID pluginu"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message v %function (řádek %line souboru %file)."
