# Catalan translation of ActivityPub (1.0.0-alpha24)
# Copyright (c) 2026 by the Catalan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ActivityPub (1.0.0-alpha24)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-18 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inici"
msgid "Status"
msgstr "Estat"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
msgid "Private"
msgstr "Privat"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolupament"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
msgid "Public"
msgstr "Públic"
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Overview"
msgstr "Resum"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "- None -"
msgstr "- Cap -"
msgid "Types"
msgstr "Tipus"
msgid "Settings"
msgstr "Paràmetres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Update"
msgstr "Actualitza"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "Create"
msgstr "Crea"
msgid "days"
msgstr "dies"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Fil d'ariadna"
msgid "Inbox"
msgstr "Rebuts"
msgid "To"
msgstr "Per"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilitat"
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "N/A"
msgstr "No aplica"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Adreces d'interès"
msgid "Media"
msgstr "Multimèdia"
msgid "Owner"
msgstr "Propietari"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
msgid "Cache"
msgstr "Memòria cau"
msgid "Send to"
msgstr "Enviar a"
msgid "Clear cache"
msgstr "Neteja la memòria cau"
msgid "Expires"
msgstr "Expira"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificacions"
msgid "Queued"
msgstr "En cua"
msgid "Accept"
msgstr "Accepta"
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
msgid "Activity"
msgstr "Activitat"
msgid "Plugin"
msgstr "Connector"
msgid "Changed"
msgstr "Canviat"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Extensions de fitxer permeses"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sense publicar"
msgid "Collection"
msgstr "Col·lecció"
msgid "Reply"
msgstr "Respon"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Mida màxima de les càrregues"
msgid "Context"
msgstr "Context"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom-màquina"
msgid "File directory"
msgstr "Directori de fitxers"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecciona -"
msgid "Activities"
msgstr "Activitats"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "Bundle"
msgstr "Embolcall"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Resolució de problemes"
msgid "Link title"
msgstr "Títol de l'enllaç"
msgid "Comment body"
msgstr "Cos del comentari"
msgid "exposed"
msgstr "exposat"
msgid "Follow"
msgstr "Follow"
msgid "Add to queue"
msgstr "Afegeix a la cua"
msgid "Scheduler"
msgstr "Programació"
msgid "Delete message"
msgstr "Esborra missatge"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipus d'entitat"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Esteu segur de voler suprimir aquest element?"
msgstr[1] "Esteu segur de voler suprimir aquests elements?"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID de l'entitat"
msgid "Comment type"
msgstr "Tipus de comentari"
msgid "Actor"
msgstr "Actor"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID del connector"
msgid "Query parameter"
msgstr "Paràmetre de la consulta"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "ID del tipus d'entitat"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message a %function (línia %line de %file)."
