# Russian translation of ActivityPub (1.0.0-alpha7)
# Copyright (c) 2024 by the Russian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ActivityPub (1.0.0-alpha7)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-22 15:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Статус"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Описание"
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
msgid "Enabled"
msgstr "Включено"
msgid "Yes"
msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
msgid "- None -"
msgstr "- Не указано -"
msgid "Types"
msgstr "Типы"
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Name"
msgstr "Название"
msgid "Label"
msgstr "Метка"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Создано"
msgid "Inbox"
msgstr "Входящие"
msgid "To"
msgstr "Кому"
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
msgid "Published"
msgstr "Опубликовано"
msgid "Media"
msgstr "Мультимедиа"
msgid "Send to"
msgstr "Получатель"
msgid "Queued"
msgstr "Очередь"
msgid "Undo"
msgstr "Отмена"
msgid "Object"
msgstr "Объект"
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"
msgid "Unpublished"
msgstr "Снято с публикации"
msgid "Processed"
msgstr "Обработано"
msgid "Collection"
msgstr "Коллекция"
msgid "Mark read"
msgstr "Отметить как прочитанное"
msgid "Settings saved"
msgstr "Настройки сохранены успешно"
msgid "Read"
msgstr "Читать"
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинное имя"
msgid "- Select -"
msgstr "- Выберите -"
msgid "Activities"
msgstr "Мероприятия"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Bundle"
msgstr "Набор"
msgid "Bio"
msgstr "Био"
msgid "Following"
msgstr "Подписаны"
msgid "Followers"
msgstr "Подписчики"
msgid "Add to queue"
msgstr "Добавить в очередь"
msgid "Entity Type"
msgstr "Тип сущности"
msgid "Entity ID"
msgstr "Идентификатор сущности"
msgid "Payload"
msgstr "Полезная нагрузка"
msgid "Actor"
msgstr "Актёр"
msgid "Add Activity"
msgstr "Добавить упражнение"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Конфигурация плагина"
msgid "Add activity"
msgstr "Создать занятие"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID плагина"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "ID типа сущности"
msgid ""
"An automated attempt to create the directory %directory failed, "
"possibly due to a permissions problem. To proceed with the "
"installation, either create the directory and modify its permissions "
"manually or ensure that the installer has the permissions to create it "
"automatically. For more information, see INSTALL.txt or the <a "
"href=\":handbook_url\">online handbook</a>."
msgstr ""
"Автоматическая попытка создать "
"каталог %directory не удалась, возможно, "
"из-за проблем с разрешениями. Чтобы "
"продолжить установку, либо создайте "
"каталог и измените его разрешения "
"вручную, либо убедитесь, что у "
"установщика есть разрешения на его "
"автоматическое создание. Для "
"получения дополнительной информации "
"см. INSTALL.txt или <a "
"href=\":handbook_url\">онлайн-справочника</a>."
