# Romanian translation of ActivityPub (1.0.0-alpha6)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ActivityPub (1.0.0-alpha6)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-16 12:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
msgid "Content"
msgstr "Conținut"
msgid "Username"
msgstr "Nume utilizator"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
msgid "Enable"
msgstr "Activare"
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Yes"
msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Nu"
msgid "- None -"
msgstr "- Niciuna -"
msgid "Types"
msgstr "Tipuri"
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Created"
msgstr "Creat"
msgid "To"
msgstr "Către"
msgid "Comment"
msgstr "Comentariu"
msgid "Published"
msgstr "Publicat"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Send to"
msgstr "Trimite la"
msgid "Queued"
msgstr "Pus în coada de așteptare"
msgid "Undo"
msgstr "Undo"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "Unpublished"
msgstr "Nepublicat"
msgid "Mark read"
msgstr "Marchează ca citit"
msgid "Context"
msgstr "Context"
msgid "Machine name"
msgstr "Numele mașinii"
msgid "- Select -"
msgstr "-Selectați-"
msgid "Activities"
msgstr "Activități"
msgid "Entity type"
msgstr "Tip de entitate"
msgid "Bundle"
msgstr "Pachet"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID-ul entității"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Configurare plugin"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID-ul plugin-ului"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "ID-ul tipului de entitate"
msgid ""
"An automated attempt to create the directory %directory failed, "
"possibly due to a permissions problem. To proceed with the "
"installation, either create the directory and modify its permissions "
"manually or ensure that the installer has the permissions to create it "
"automatically. For more information, see INSTALL.txt or the <a "
"href=\":handbook_url\">online handbook</a>."
msgstr ""
"O încercare automată de a crea directorul %directory nu a reușit, "
"probabil din cauza unei probleme de permisiuni. Pentru a continua cu "
"instalarea, fie creați directorul și modificați manual permisiunile "
"acestuia fie vă asigurați că instalatorul are permisiunea de a-l "
"crea automat. Pentru mai multe informații, vedeți INSTALL.txt sau <a "
"href=\":handbook_url\">manualul online</a>."
