# Spanish translation of ActivityPub (1.0.0-alpha24)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ActivityPub (1.0.0-alpha24)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-18 21:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Inicio"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Operations"
msgstr "Operaciones"
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Private"
msgstr "Privado"
msgid "Development"
msgstr "Desarrollo"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
msgid "Public"
msgstr "Público"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
msgid "Overview"
msgstr "Vista general"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "- None -"
msgstr "- Ninguno -"
msgid "Types"
msgstr "Tipos"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "Self"
msgstr "El mismo"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "API"
msgstr "API"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
msgid "Created"
msgstr "Creado"
msgid "Create"
msgstr "Crear"
msgid "days"
msgstr "días"
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Ruta de navegación"
msgid "Inbox"
msgstr "Bandeja de entrada"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
msgid "Media"
msgstr "Multimedia"
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid "Cache"
msgstr "Caché"
msgid "Send to"
msgstr "Enviar a"
msgid "Clear cache"
msgstr "Vaciar caché"
msgid "Expires"
msgstr "Expira"
msgid "Notifications"
msgstr "Avisos"
msgid "Queued"
msgstr "En cola"
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
msgid "Undo"
msgstr "Deshacer"
msgid "Activity"
msgstr "Actividad"
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
msgid "from"
msgstr "de"
msgid "Plugin"
msgstr "Extensión"
msgid "Changed"
msgstr "Modificado"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Extensiones de archivos permitidos"
msgid "Unpublished"
msgstr "Sin publicar"
msgid "Processed"
msgstr "Procesado"
msgid "Collection"
msgstr "Colección"
msgid "Mark read"
msgstr "Marcar como leído"
msgid "Settings saved"
msgstr "Opciones guardadas"
msgid "Reply"
msgstr "Respuesta"
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Tamaño máximo de subida"
msgid "Timeline"
msgstr "Línea de tiempo"
msgid "Compatibility"
msgstr "Comptabilidad"
msgid "Read"
msgstr "Leido(s)"
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
msgid "Machine name"
msgstr "Nombre de sistema"
msgid "File directory"
msgstr "Directorio de archivos"
msgid "- Select -"
msgstr "– Seleccionar –"
msgid "Activities"
msgstr "Actividades"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "Queue"
msgstr "Cola de envíos"
msgid "Bundle"
msgstr "Paquete"
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Solución de problemas"
msgid "Link title"
msgstr "Título de enlace"
msgid "Bio"
msgstr "Biografía"
msgid "Following"
msgstr "Siguiendo"
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
msgid "Comment body"
msgstr "Cuerpo del comentario"
msgid "exposed"
msgstr "expuesto"
msgid "Add to queue"
msgstr "Añadir a la cola"
msgid "Scheduler"
msgstr "Scheduler"
msgid "Delete message"
msgstr "Eliminar mensaje"
msgid "Entity Type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "¿Seguro que quiere borrar este elemento?"
msgstr[1] "¿Seguro que quiere borrar estos elementos?"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID de entidad"
msgid "Comment type"
msgstr "Tipo de comentario"
msgid "Actor"
msgstr "Actor"
msgid "Instance"
msgstr "Instancia"
msgid "Activity type"
msgstr "Tipo de actividad"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Configuración de extensiones"
msgid "Write"
msgstr "Escribir"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID de extensión"
msgid "Query parameter"
msgstr "Parámetro de consulta"
msgid "Muted"
msgstr "Silenciado"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "ID del tipo de entidad"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message en %function (linea %line de %file)."
msgid "Name: @name"
msgstr "Nombre: @name"
msgid ""
"Separate extensions with a comma or space. Each extension can contain "
"alphanumeric characters, '.', and '_', and should start and end with "
"an alphanumeric character."
msgstr ""
"Separe las extensiones con una coma o un espacio. Cada extensión "
"puede contener caracteres alfanuméricos, '.', y '_', además debe "
"comenzar y terminar con un caracter alfanumérico."
msgid ""
"Enter a value like \"512\" (bytes), \"80 KB\" (kilobytes) or \"50 MB\" "
"(megabytes) in order to restrict the allowed file size. If left empty "
"the file sizes could be limited only by PHP's maximum post and file "
"upload sizes (current limit <strong>%limit</strong>)."
msgstr ""
"Introduzca un valor como \"512\" (bytes), \"80 KB\" (kilobytes) o \"50 "
"MB\" (megabytes) para restringir el tamaño de archivo permitido. Si "
"se deja vacío, los tamaños de los archivos podrían estar limitados "
"solo por los tamaños máximos de publicación y carga de archivos de "
"PHP (límite actual <strong>%limit</strong>)."
