# Ukrainian translation of ActivityPub (1.0.0-alpha18)
# Copyright (c) 2024 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ActivityPub (1.0.0-alpha18)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "Private"
msgstr "Приватне"
msgid "Development"
msgstr "Розробка"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Public"
msgstr "Загально-доступний"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "- None -"
msgstr "- Немає -"
msgid "Types"
msgstr "Типи"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Update"
msgstr "Оновити"
msgid "Self"
msgstr "Власний"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Опції"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "Create"
msgstr "Створити"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "days"
msgstr "дні(в)"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Inbox"
msgstr "Вхідні"
msgid "To"
msgstr "До"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Медіа"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Note"
msgstr "Примітка"
msgid "Send to"
msgstr "Отримувач"
msgid "Notifications"
msgstr "Сповіщення"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "Queued"
msgstr "В черзі"
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"
msgid "Undo"
msgstr "Скасувати"
msgid "Object"
msgstr "Об'єкт"
msgid "from"
msgstr "з"
msgid "Plugin"
msgstr "Плаґін"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Попередня"
msgid "Next ›"
msgstr "Наступна ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Неопубліковано"
msgid "Processed"
msgstr "Оброблене"
msgid "Collection"
msgstr "Збірка"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Mark read"
msgstr "Відмітити як прочитаний"
msgid "Settings saved"
msgstr "Параметри збережено"
msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"
msgid "Read"
msgstr "Прочитано"
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "- Select -"
msgstr "- Виберіть -"
msgid "Activities"
msgstr "Діяльності"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
msgid "Mute"
msgstr "Вимкнути звук"
msgid "Link title"
msgstr "Заголовок посилання"
msgid "Bio"
msgstr "Біо"
msgid "Following"
msgstr "Підписка"
msgid "Followers"
msgstr "Відстежувачі"
msgid "Comment body"
msgstr "Тіло коментаря"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "Like"
msgstr "Схоже на"
msgid "Follow"
msgstr "Продовжити"
msgid "Unfollow"
msgstr "Відписатися"
msgid "Add to queue"
msgstr "Додати в чергу"
msgid "Delete message"
msgstr "Видалити повідомлення"
msgid "« First"
msgstr "« Перша"
msgid "Last »"
msgstr "Остання »"
msgid "Text format"
msgstr "Текстовий формат"
msgid "Entity Type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Operations links"
msgstr "Операційні посилання"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Ви дійсно бажаєте видалити цю позицію?"
msgstr[1] "Ви дійсно бажаєте видалити ці позиції?"
msgstr[2] "Ви дійсно бажаєте видалити ці позиції?"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID сутності"
msgid "Handle"
msgstr "Вус"
msgid "Unmute"
msgstr "Озвучити"
msgid "Unlisted"
msgstr "Немає у списку"
msgid "Comment type"
msgstr "Тип коментаря"
msgid "Payload"
msgstr "Корисне навантаження"
msgid "Actor"
msgstr "Актор"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Outbox"
msgstr "Вихідні"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Конфігурація плаґіна"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID плаґіну"
msgid "Query parameter"
msgstr "Параметр запиту"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "ID типу сутності"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgid "No activities found."
msgstr "Жодної активності."
