# Portuguese, Portugal translation of ActivityPub (1.0.0-alpha18)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, Portugal translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ActivityPub (1.0.0-alpha18)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, Portugal\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Início"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
msgid "Private"
msgstr "Privado"
msgid "Development"
msgstr "Desenvolvimento"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
msgid "Public"
msgstr "Público"
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "Types"
msgstr "Tipos"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Default"
msgstr "Por defeito"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Opções"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgid "days"
msgstr "dias"
msgid "Block"
msgstr "Block"
msgid "Inbox"
msgstr "Caixa de entrada"
msgid "To"
msgstr "Para"
msgid "Comment"
msgstr "Comment"
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
msgid "Send to"
msgstr "Enviar para"
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Queued"
msgstr "Em fila de espera"
msgid "Accept"
msgstr "Aceitar"
msgid "Undo"
msgstr "Desfazer"
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Anterior"
msgid "Next ›"
msgstr "Seguinte ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
msgid "Processed"
msgstr "Processado"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Mark read"
msgstr "Marcar como lido"
msgid "Settings saved"
msgstr "Configurações gravadas"
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
msgid "Context"
msgstr "Contexto"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecionar -"
msgid "Activities"
msgstr "Atividades"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Bundle"
msgstr "Pacote"
msgid "Link title"
msgstr "Titulo da ligação"
msgid "Comment body"
msgstr "Corpo de comentários."
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
msgid "« First"
msgstr "« Primeira"
msgid "Last »"
msgstr "Última »"
msgid "Text format"
msgstr "Formato de texto"
msgid "Operations links"
msgstr "Ligações de operações"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Tem a certeza que deseja apagar este item?"
msgstr[1] "Tem a certeza que deseja apagar estes itens?"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID da entidade"
msgid "Comment type"
msgstr "Tipo de comentário"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Add activity"
msgstr "Adicionar atividade"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID do plugin"
msgid "Query parameter"
msgstr "Parâmetro de Query"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "ID do tipo de entidade"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message em %function (linha %line de %file)."
