# Ukrainian translation of ActivityPub (1.0.0-alpha13)
# Copyright (c) 2022 by the Ukrainian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ActivityPub (1.0.0-alpha13)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-03 15:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Home"
msgstr "Головна"
msgid "Status"
msgstr "Стан"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
msgid "Content"
msgstr "Вміст"
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
msgid "Description"
msgstr "Опис"
msgid "Enable"
msgstr "Увімкнути"
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
msgid "Enabled"
msgstr "Увімкнено"
msgid "Action"
msgstr "Дія"
msgid "Yes"
msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
msgid "Reset"
msgstr "Скинути"
msgid "- None -"
msgstr "- Немає -"
msgid "Types"
msgstr "Типи"
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
msgid "Name"
msgstr "Назва (ім'я)"
msgid "Label"
msgstr "Мітка"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
msgid "Default"
msgstr "Базово"
msgid "Self"
msgstr "Власний"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Options"
msgstr "Опції"
msgid "Created"
msgstr "Створено"
msgid "All"
msgstr "Все"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
msgid "Inbox"
msgstr "Вхідні"
msgid "To"
msgstr "До"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
msgid "Published"
msgstr "Опубліковано"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Медіа"
msgid "Desc"
msgstr "Спад"
msgid "Note"
msgstr "Примітка"
msgid "Send to"
msgstr "Отримувач"
msgid "Sort by"
msgstr "Впорядкувати за"
msgid "Queued"
msgstr "В черзі"
msgid "Accept"
msgstr "Прийняти"
msgid "Undo"
msgstr "Скасувати"
msgid "Object"
msgstr "Об'єкт"
msgid "from"
msgstr "з"
msgid "Plugin"
msgstr "Плаґін"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Попередня"
msgid "Next ›"
msgstr "Наступна ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Неопубліковано"
msgid "Processed"
msgstr "Оброблене"
msgid "Collection"
msgstr "Збірка"
msgid "Apply"
msgstr "Застосувати"
msgid "Mark read"
msgstr "Відмітити як прочитаний"
msgid "Settings saved"
msgstr "Параметри збережено"
msgid "Read"
msgstr "Прочитано"
msgid "Context"
msgstr "Контекст"
msgid "Offset"
msgstr "Зміщення"
msgid "Machine name"
msgstr "Машинна назва"
msgid "- Select -"
msgstr "- Виберіть -"
msgid "Activities"
msgstr "Діяльності"
msgid "Entity type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Bundle"
msgstr "Пакет"
msgid "Link title"
msgstr "Заголовок посилання"
msgid "Bio"
msgstr "Біо"
msgid "Following"
msgstr "Підписка"
msgid "Followers"
msgstr "Відстежувачі"
msgid "Items per page"
msgstr "Елементів на сторінку"
msgid "- All -"
msgstr "- Усе -"
msgid "Like"
msgstr "Схоже на"
msgid "Follow"
msgstr "Продовжити"
msgid "Unfollow"
msgstr "Відписатися"
msgid "Add to queue"
msgstr "Додати в чергу"
msgid "« First"
msgstr "« Перша"
msgid "Last »"
msgstr "Остання »"
msgid "Entity Type"
msgstr "Тип сутності"
msgid "Operations links"
msgstr "Операційні посилання"
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete these items?"
msgstr[0] "Ви дійсно бажаєте видалити цю позицію?"
msgstr[1] "Ви дійсно бажаєте видалити ці позиції?"
msgstr[2] "Ви дійсно бажаєте видалити ці позиції?"
msgid "Entity ID"
msgstr "ID сутності"
msgid "Handle"
msgstr "Вус"
msgid "Payload"
msgstr "Корисне навантаження"
msgid "Actor"
msgstr "Актор"
msgid "Asc"
msgstr "Зрост"
msgid "Direct"
msgstr "Прямий"
msgid "Outbox"
msgstr "Вихідні"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Конфігурація плаґіна"
msgid "Plugin ID"
msgstr "ID плаґіну"
msgid "Query parameter"
msgstr "Параметр запиту"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "ID типу сутності"
msgid "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgstr "%type: @message in %function (line %line of %file)."
msgid "No activities found."
msgstr "Жодної активності."
