# Hungarian translation of ActivityPub (1.0.0-alpha12)
# Copyright (c) 2022 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ActivityPub (1.0.0-alpha12)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-24 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Home"
msgstr "Címlap"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
msgid "Enable"
msgstr "Engedélyezés"
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltott"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "- None -"
msgstr "– Nincs –"
msgid "Types"
msgstr "Típusok"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "All"
msgstr "Mind"
msgid "Block"
msgstr "Blokk"
msgid "Inbox"
msgstr "Bejövő"
msgid "To"
msgstr "Hova"
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Note"
msgstr "Megjegyzés"
msgid "Send to"
msgstr "Címzett"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "Queued"
msgstr "Sorbaállítva"
msgid "Accept"
msgstr "Elfogadás"
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"
msgid "Object"
msgstr "Objektum"
msgid "Plugin"
msgstr "Beépülő"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Előző"
msgid "Next ›"
msgstr "Következő ›"
msgid "Unpublished"
msgstr "Rejtett"
msgid "Processed"
msgstr "Feldolgozott"
msgid "Collection"
msgstr "Gyűjtemény"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Mark read"
msgstr "Megjelölés olvasottnak"
msgid "Settings saved"
msgstr "A beállítások mentése megtörtént"
msgid "Context"
msgstr "Szövegkörnyezet"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "- Select -"
msgstr "- Választás -"
msgid "Activities"
msgstr "Tevékenységek"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitástípus"
msgid "Bundle"
msgstr "Mezőköteg"
msgid "Bio"
msgstr "Életrajz"
msgid "Following"
msgstr "Követés"
msgid "Followers"
msgstr "Követők"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "Follow"
msgstr "Követés"
msgid "Unfollow"
msgstr "Elhagyás"
msgid "Add to queue"
msgstr "Hozzáadás a listához"
msgid "« First"
msgstr "« Első"
msgid "Last »"
msgstr "Utolsó »"
msgid "Entity Type"
msgstr "Entitástípus"
msgid "Operations links"
msgstr "Műveletek hivatkozásai"
msgid "Entity ID"
msgstr "Entitás azonosítója"
msgid "Payload"
msgstr "Terhelés"
msgid "Actor"
msgstr "Színész"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "Plugin configuration"
msgstr "Bővítmény konfiguráció"
msgid "Plugin ID"
msgstr "A bővítmény azonosítója"
msgid "Entity Type ID"
msgstr "Entitástípus azonosító"
msgid "Entity type ID"
msgstr "Entitástípus azonosító"
msgid ""
"An automated attempt to create the directory %directory failed, "
"possibly due to a permissions problem. To proceed with the "
"installation, either create the directory and modify its permissions "
"manually or ensure that the installer has the permissions to create it "
"automatically. For more information, see INSTALL.txt or the <a "
"href=\":handbook_url\">online handbook</a>."
msgstr ""
"A jelen %directory könyvtár létrehozására tett kísérletek nem "
"vezettek sikerre, feltehetően jogosultságproblémák miatt. A "
"telepítés folytatása érdekében a könyvtárat létre kell hozni, "
"a jogosultságokat pedig megfelelően be kell állítani, vagy "
"gondoskodni kell arról, hogy a telepítő létre tudja hozni a "
"könyvtárat automatikusan. További tudnivaló az INSTALL.txt-ben és "
"az (angol nyelvű) <a href=\":handbook_url\">online kézikönyvben</a> "
"található."
