# Romanian translation of Action (0.0.2)
# Copyright (c) 2024 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Action (0.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-10 11:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Actions"
msgstr "Acțiuni"
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
msgid "Label"
msgstr "Etichetă"
msgid "Core"
msgstr "Nucleu"
msgid "Configure"
msgstr "Configurează"
msgid "Create"
msgstr "Crează"
msgid "Add action"
msgstr "Adaugă acţiune"
msgid "Delete action"
msgstr "Şterge acţiune"
msgid "The action has been successfully saved."
msgstr "Acţiunea a fost salvată cu succes."
msgid "About"
msgstr "Despre"
msgid "Manage actions"
msgstr "Gestiune acţiuni"
msgid "Action type"
msgstr "Tip acţiune"
msgid "- Select -"
msgstr "-Selectați-"
msgid "Steps"
msgstr "Pași"
msgid "Uses"
msgstr "Folosește"
msgid "Edit action"
msgstr "Editează acțiunea"
msgid "Available actions:"
msgstr "Acțiuni disponibile:"
msgid "Create an advanced action"
msgstr "Creați o acțiune avansată"
msgid "Administer actions"
msgstr "Administrare acțiuni"
msgid ""
"A unique label for this advanced action. This label will be displayed "
"in the interface of modules that integrate with actions."
msgstr ""
"O etichetă unică pentru această acțiune avansată. Această "
"etichetă va fi afișată în interfața modulelor care se integrează "
"cu acțiuni."
msgid ""
"A unique name for this action. It must only contain lowercase letters, "
"numbers and underscores."
msgstr ""
"Un nume unic pentru această acțiune. Trebuie să conțină doar "
"litere mici, numere și linii de subliniere."
msgid "Using simple actions"
msgstr "Utilizarea acțiunilor simple"
msgid "Creating and configuring advanced actions"
msgstr "Crearea și configurarea acțiunilor avansate"
msgid ""
"There are two types of actions: simple and advanced. Simple actions do "
"not require any additional configuration and are listed here "
"automatically. Advanced actions need to be created and configured "
"before they can be used because they have options that need to be "
"specified; for example, sending an email to a specified address or "
"unpublishing content containing certain words. To create an advanced "
"action, select the action from the drop-down list in the advanced "
"action section below and click the <em>Create</em> button."
msgstr ""
"Există două tipuri de acțiuni: simple și avansate. Acțiunile "
"simple nu necesită nicio configurare suplimentară și sunt listate "
"aici automat. Acțiunile avansate trebuie create și configurate "
"înainte să poată fi utilizate deoarece au opțiuni care necesită "
"să fie specificate; de exemplu, trimiterea unui email la o adresă "
"specificată sau anularea conținutului care conține anumite cuvinte. "
"Pentru a crea o acțiune avasantă, selectați acțiunea din lista "
"drop-down din secțiunea acțiunilor avansate de mai jos și faceți "
"clic pe butonul <em>Creați</em>."
msgid "Create tasks that the system can execute."
msgstr "Creează sarcini pe care sistemul să le poată executa."
