# Portuguese, International translation of Action (0.0.2)
# Copyright (c) 2024 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Action (0.0.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Actions"
msgstr "Ações"
msgid "Action"
msgstr "Ação"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Core"
msgstr "Núcleo"
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"
msgid "Create"
msgstr "Criar"
msgid "Add action"
msgstr "Adicionar ação"
msgid "Delete action"
msgstr "Eliminar ação"
msgid "The action has been successfully saved."
msgstr "A ação foi guardada com sucesso."
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "Manage actions"
msgstr "Gerir ações"
msgid "Action type"
msgstr "Tipo de ação"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecionar -"
msgid "Uses"
msgstr "Usos"
msgid "Edit action"
msgstr "Editar acção"
msgid "Available actions:"
msgstr "Ações disponíveis:"
msgid "Create an advanced action"
msgstr "Criar uma ação avançada"
msgid "Administer actions"
msgstr "Administrar ações"
msgid ""
"A unique label for this advanced action. This label will be displayed "
"in the interface of modules that integrate with actions."
msgstr ""
"Uma etiqueta única para esta ação avançada. Esta etiqueta será "
"mostrada na interface de módulos que integram com ações."
msgid ""
"A unique name for this action. It must only contain lowercase letters, "
"numbers and underscores."
msgstr ""
"Um nome único para esta ação. Este só deverá conter letras "
"minúsculas, números e sublinhados."
msgid "Creating and configuring advanced actions"
msgstr "Criando e configurando ações avançadas"
