# Turkish translation of Acquia DAM (1.1.14)
# Copyright (c) 2026 by the Turkish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia DAM (1.1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Turkish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Image size"
msgstr "Resim boyutu"
msgid "Status"
msgstr "Durum"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
msgid "Update"
msgstr "Güncelle"
msgid "View"
msgstr "Görüntüle"
msgid "Format"
msgstr "Biçim"
msgid "Filename"
msgstr "Dosya adı"
msgid "Text"
msgstr "Metin"
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "File name"
msgstr "Dosya ismi"
msgid "Is equal to"
msgstr "eşittir"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Küçük görsel"
msgid "Media"
msgstr "Medya"
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
msgid "File type"
msgstr "Dosya türü"
msgid "Expiration date"
msgstr "Geçerlilik tarihi"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Created date"
msgstr "Oluşturulma tarihi"
msgid "in"
msgstr "içinde"
msgid "Source type"
msgstr "Kaynak türü"
msgid "Log out"
msgstr "Çıkış"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "İzin verilen dosya uzantıları"
msgid "All categories"
msgstr "Tüm kategoriler"
msgid "Please wait..."
msgstr "Lütfen bekleyin..."
msgid "Not configured"
msgstr "Yapılandırılmadı"
msgid "Skip"
msgstr "Atla"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seçin -"
msgid "Entity type"
msgstr "Varlık tipi"
msgid "In progress"
msgstr "Devam eden"
msgid "Is one of"
msgstr "Birisidir"
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Küçük resim genişliği"
msgid "Numeric"
msgstr "Sayısal"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Dropdown"
msgstr "Açılan"
msgid "Date and time"
msgstr "Tarih ve zaman"
msgid "Long text"
msgstr "Uzun metin"
msgid "Upload destination"
msgstr "Yükleme adresi"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"Nihai dosyaların nerede saklanacağını seçin. Dosyaların özel "
"saklanması, açık dosyalara kıyasla fazladan önemli ölçüde yük "
"getirir ama bu alanlardaki dosyalara erişimi kısıtlamanıza da "
"olanak sağlar."
msgid "Image styles"
msgstr "Resim stilleri"
msgid "Image style"
msgstr "Resim stili"
msgid "Media Types"
msgstr "Medya Türleri"
msgid "None (original image)"
msgstr "Hiçbiri (özgün resim)"
msgid "Configure Image Styles"
msgstr "Resim Stillerini Yapılandır"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Duyarlı resim stili"
msgid "Responsive image style: @responsive_image_style"
msgstr "Duyarlı resim stili: @responsive_image_style"
msgid "Select a responsive image style."
msgstr "Duyarlı bir resim stili seçin."
msgid "Configure Responsive Image Styles"
msgstr "Duyarlı Görsel Stillerini Yapılandır"
msgid "- Skip field -"
msgstr "- Alanı atla -"
msgid "Insert selected"
msgstr "Seçilenleri ekle"
msgid "Select @label"
msgstr "@label seç"
