# Norwegian Bokmål translation of Acquia DAM (1.1.14)
# Copyright (c) 2026 by the Norwegian Bokmål translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia DAM (1.1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Image size"
msgstr "Bildestørrelse"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Update"
msgstr "Oppdater"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
msgid "Is equal to"
msgstr "Er lik"
msgid "N/A"
msgstr "&mdash;"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyrbilde"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasjon"
msgid "Expiration date"
msgstr "Utløpsdato"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Created date"
msgstr "Dato opprettet"
msgid "in"
msgstr "i"
msgid "Source type"
msgstr "Kildetype"
msgid "Log out"
msgstr "Logg ut"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Tillatte filtyper"
msgid "All categories"
msgstr "Alle kategorier"
msgid "Please wait..."
msgstr "Vent litt..."
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
msgid "- Select -"
msgstr "- Velg -"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitetstype"
msgid "In progress"
msgstr "Under arbeid"
msgid "Is one of"
msgstr "Er en av"
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Miniatyrbildebredde"
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisk"
msgid "Alt text"
msgstr "Alternativtekst"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Dropdown"
msgstr "Rullegardinmeny"
msgid "Date and time"
msgstr "Dato og tid"
msgid "Long text"
msgstr "Lang tekst"
msgid "Upload destination"
msgstr "Mål for opplastinger"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"Velg hvor de endelige filene skal lagres. Private filer krever "
"vesentlig mer  enn offentlige filer, men tillater begrenset tilgang "
"til filer innenfor dette feltet."
msgid "Image styles"
msgstr "Bildestiler"
msgid "Image style"
msgstr "Bildestil"
msgid "None (original image)"
msgstr "Ingen (originalt bilde)"
msgid "Configure Image Styles"
msgstr "Sett opp bildestiler"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Responsiv bildestil"
msgid "Responsive image style: @responsive_image_style"
msgstr "Responsiv bildestil: @responsive_image_style"
msgid "Select a responsive image style."
msgstr "Velg en responsiv bildestil."
msgid "Configure Responsive Image Styles"
msgstr "Konfigurer responsive bildestiler"
msgid "- Skip field -"
msgstr "- Hopp over felt -"
msgid "Insert selected"
msgstr "Sett inn valgte"
msgid "Select @label"
msgstr "Velg @label"
msgid "Media type ID"
msgstr "Mediatype-ID"
msgid "Media library widget settings"
msgstr "Innstillinger for mediebibliotekets skjermelement"
msgid "Allowed media types, in display order"
msgstr "Tillatte medietyper, i visningsrekkefølge"
msgid ""
"During rendering of embedded media: the media item with UUID \"@uuid\" "
"does not exist."
msgstr ""
"Det ble gjort et forsøk på å gjengi medieelement med UUID "
"\"@uuid\" som ikke eksisterer."
msgid ""
"During rendering of embedded media: the view mode \"@view-mode-id\" "
"does not exist."
msgstr ""
"Ved gjengivelse av et medieelement ble det forsøkt å bruke "
"visningsmodus \"@view-mode-id\" som ikke eksisterer."
msgid ""
"The list of allowed extensions is not valid. Allowed characters are "
"a-z, 0-9, '.', and '_'. The first and last characters cannot be '.' or "
"'_', and these two characters cannot appear next to each other. "
"Separate extensions with a comma or space."
msgstr ""
"Listen over tillatte filendelser er ikke gyldig. Tillatte tegn er a-z, "
"0-9, '.', og '_'. Første og siste tegn kan ikke være '.' eller '_', "
"og disse to tegnene kan ikke plasseres ved siden av hverandre. Skill "
"mellom filendelser med komma eller mellomrom."
