# Hungarian translation of Acquia DAM (1.1.14)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia DAM (1.1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Image size"
msgstr "Képméret"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
msgid "Size"
msgstr "Méret"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Format"
msgstr "Formátum"
msgid "Filename"
msgstr "Fájlnév"
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
msgid "Total"
msgstr "Mindösszesen"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
msgid "Is equal to"
msgstr "Egyenlő"
msgid "N/A"
msgstr "Nincs adat"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Bélyegkép"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
msgid "File type"
msgstr "Fájltípus"
msgid "Remaining"
msgstr "Fennmaradó"
msgid "Expiration date"
msgstr "Elavulás dátuma"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Created date"
msgstr "Létrehozás dátuma"
msgid "in"
msgstr "ebben"
msgid "Source type"
msgstr "Forrás típusa"
msgid "Log out"
msgstr "Kijelentkezés"
msgid "Metadata"
msgstr "Metaadat"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Megengedett fájlkiterjesztések"
msgid "All categories"
msgstr "Minden kategória"
msgid "Embed code"
msgstr "Beágyazási kód"
msgid "Please wait..."
msgstr "Kis türelmet…"
msgid "Connect"
msgstr "Csatlakozás"
msgid "Not configured"
msgstr "Nincs beállítva"
msgid "Skip"
msgstr "Kihagy"
msgid "- Select -"
msgstr "- Választás -"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitástípus"
msgid "In progress"
msgstr "Folyamatban"
msgid "Is one of"
msgstr "Egy ezek közül"
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Bélyegkép szélessége"
msgid "Checkbox"
msgstr "Jelölőnégyzet"
msgid "Numeric"
msgstr "Szám"
msgid "Alt text"
msgstr "Alternatív szöveg"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Dropdown"
msgstr "Legördülő"
msgid "Checking..."
msgstr "Ellenőrzés..."
msgid "Date and time"
msgstr "Dátum és idő"
msgid "Last updated date"
msgstr "Utolsó frissítés dátuma"
msgid "Long text"
msgstr "Hosszú szöveg"
msgid "Upload destination"
msgstr "Feltöltési célkönyvtár"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"A végső fájlok tárolási helyének kiválasztása. A privát "
"fájlok tárolása sokkal nagyobb terhelést jelent, mint a nyilvános "
"fájloké, de a fájlokhoz korlátozott hozzáférést tesz lehetővé "
"ezen a mezőn belül."
msgid "Image styles"
msgstr "Képstílusok"
msgid "Image style"
msgstr "Képstílus"
msgid "How it works"
msgstr "Hogyan működik"
msgid "Bulk import"
msgstr "Csoportos import"
msgid "Initializing..."
msgstr "Előkészítés…"
msgid "None (original image)"
msgstr "Nincs (eredeti kép)"
msgid "Authorize"
msgstr "Felhatalmazás"
msgid "File upload date"
msgstr "Fájlfeltöltés dátuma"
msgid "Configure Image Styles"
msgstr "Képstílusok beállítása"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Alkalmazkodó képstílus"
msgid "Responsive image style: @responsive_image_style"
msgstr "Alkalmazkodó képstílus: @responsive_image_style"
msgid "Select a responsive image style."
msgstr "Egy alkalmazkodó képstílus kiválasztása."
msgid "Configure Responsive Image Styles"
msgstr "Alkalmazkodó képstílus beállítása"
msgid "- Skip field -"
msgstr "– Mező kihagyása –"
msgid "Insert selected"
msgstr "Kijelölt beillesztése"
msgid "Select @label"
msgstr "@label kiválasztása"
msgid "Media type ID"
msgstr "Médiatípus azonosító"
msgid "Media library widget settings"
msgstr "Médiakönyvtár felületi elem beállításai"
msgid "Allowed media types, in display order"
msgstr "Engedélyezett médiatípusok, megjelenítési sorrendben"
msgid ""
"The list of allowed extensions is not valid. Allowed characters are "
"a-z, 0-9, '.', and '_'. The first and last characters cannot be '.' or "
"'_', and these two characters cannot appear next to each other. "
"Separate extensions with a comma or space."
msgstr ""
"A megengedett fájlkiterjesztések felsorolása érvénytelen. Csak "
"kisbetűk és számok lehetnek, valamint a speciális karakterek "
"közül csak a pont („.”) és aláhúzás („_”) megengedettek, "
"ám ezek nem állhatnak sem a kiterjesztés elején vagy végén és "
"egymás mellett sem. A kiterjesztések nevét vesszővel vagy "
"szóközzel kell elválasztani."
