# Czech translation of Acquia DAM (1.1.14)
# Copyright (c) 2026 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia DAM (1.1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Image size"
msgstr "Velikost obrázku"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
msgid "Version"
msgstr "Verze"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Format"
msgstr "Formát"
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
msgid "Is equal to"
msgstr "Je rovno"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Náhled"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
msgid "Remaining"
msgstr "Zbývající"
msgid "Expiration date"
msgstr "Datum expirace"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Created date"
msgstr "Datum vytvoření"
msgid "in"
msgstr "v"
msgid "Source type"
msgstr "Typ zdroje"
msgid "Log out"
msgstr "Odhlásit"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Povolené přípony souboru"
msgid "All categories"
msgstr "Všechny kategorie"
msgid "Please wait..."
msgstr "Prosím čekejte..."
msgid "Not configured"
msgstr "Nenastaveno"
msgid "Skip"
msgstr "Přeskočit"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vyberte -"
msgid "Entity type"
msgstr "Typ entity"
msgid "Is one of"
msgstr "Jeden z"
msgid "Numeric"
msgstr "Číselné"
msgid "Alt text"
msgstr "Alternativní text"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Dropdown"
msgstr "Rozevírací"
msgid "Date and time"
msgstr "Datum a čas"
msgid "Long text"
msgstr "Dlouhý text"
msgid "Upload destination"
msgstr "Cíl nahrávání"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"Vyberte kde má být finální úložiště souborů. Uložiště "
"soukromých souborů má mnohem vyšší režii než uložiště "
"veřejných souborů, ale umožňuje omezovat přístup k souborům "
"tohoto pole."
msgid "Image styles"
msgstr "Styly obrázků"
msgid "Image style"
msgstr "Styl obrázku"
msgid "None (original image)"
msgstr "Žádný (původní obrázek)"
msgid "Configure Image Styles"
msgstr "Konfigurovat styly obrázku"
msgid "- Skip field -"
msgstr "- Přeskočit pole -"
msgid "Insert selected"
msgstr "Vložit vybrané"
