# Azerbaijani translation of Acquia DAM (1.1.14)
# Copyright (c) 2026 by the Azerbaijani translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia DAM (1.1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Azerbaijani\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Status"
msgstr "Vəziyyət"
msgid "Type"
msgstr "Növ"
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
msgid "Remove"
msgstr "Çıxart"
msgid "Version"
msgstr "Versiya"
msgid "Date"
msgstr "Tarix"
msgid "Size"
msgstr "Ölçü"
msgid "Search"
msgstr "Axtarış"
msgid "Category"
msgstr "Kateqoriya"
msgid "Save"
msgstr "Saxla"
msgid "Update"
msgstr "Yeniləmə"
msgid "View"
msgstr "Görünüş"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Filename"
msgstr "Fayl adı"
msgid "Text"
msgstr "Mətn"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "File name"
msgstr "Fayl adı"
msgid "Is equal to"
msgstr "Bərabərdir"
msgid "N/A"
msgstr "Yox"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatür"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiqurasiya"
msgid "="
msgstr "="
msgid "in"
msgstr "daxildir"
msgid "Log out"
msgstr "Çıxış"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "İcazə verilən fayl uzantıları"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seçin -"
msgid "Entity type"
msgstr "Varlıq növü"
msgid "Is one of"
msgstr "Biridir"
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Miniatür eni"
msgid "Numeric"
msgstr "Rəqəmsal"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Dropdown"
msgstr "Aşağı açılan"
msgid "Date and time"
msgstr "Tarix və saat"
msgid "Upload destination"
msgstr "Təyinatı yükləyin"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"Son faylların harada saxlanacağını seçin. Şəxsi fayl yaddaşı "
"ictimai fayllardan əhəmiyyətli dərəcədə daha çox yükə "
"malikdir, lakin bu sahədəki fayllara məhdud giriş imkanı verir."
msgid "Image styles"
msgstr "Şəkil üslubları"
msgid "Image style"
msgstr "Şəkil üslubu"
msgid "None (original image)"
msgstr "Yoxdur (orijinal şəkil)"
msgid "Configure Image Styles"
msgstr "Şəkil üslublarını konfiqurasiya edin"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Uyğunlaşan şəkil tərzi"
msgid "Responsive image style: @responsive_image_style"
msgstr "Uyğunlaşan şəkil üslubu: @responsive_image_style"
msgid "Select a responsive image style."
msgstr "Uyğunlaşan şəkil üslubu seçin."
msgid "Configure Responsive Image Styles"
msgstr "Cavab verən Şəkil Üslublarını konfiqurasiya edin"
msgid "- Skip field -"
msgstr "- Sahəyə keçin -"
msgid "Insert selected"
msgstr "Seçilmiş daxil edin"
msgid "Select @label"
msgstr "@label seçin"
msgid "Media type ID"
msgstr "Media növü ID"
msgid "Media library widget settings"
msgstr "Media kitabxanası vidcet parametrləri"
msgid "Allowed media types, in display order"
msgstr "İcazə verilən media növləri, ekran qaydasında"
msgid ""
"During rendering of embedded media: the media item with UUID \"@uuid\" "
"does not exist."
msgstr ""
"Daxili medianın göstərilməsi zamanı: UUID \"@uuid\" olan media "
"elementi mövcud deyil."
msgid ""
"During rendering of embedded media: the view mode \"@view-mode-id\" "
"does not exist."
msgstr ""
"Daxili medianın göstərilməsi zamanı: \"@view-mode-id\" baxış "
"rejimi mövcud deyil."
msgid ""
"The list of allowed extensions is not valid. Allowed characters are "
"a-z, 0-9, '.', and '_'. The first and last characters cannot be '.' or "
"'_', and these two characters cannot appear next to each other. "
"Separate extensions with a comma or space."
msgstr ""
"İcazə verilən genişləndirmələrin siyahısı etibarlı deyil. "
"İcazə verilən simvollar a-z, 0-9, '.' və '_'dır. İlk və sonuncu "
"simvol '.' ola bilməz. və ya '_' və bu iki simvol bir-birinin "
"yanında görünə bilməz. Genişlənmələri vergül və ya "
"boşluqla ayırın."
