# Spanish translation of Acquia DAM (1.1.6)
# Copyright (c) 2026 by the Spanish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia DAM (1.1.6)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-16 11:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Image size"
msgstr "Tamaño de la imagen"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "File name"
msgstr "Nombre de archivo"
msgid "Is equal to"
msgstr "Es igual a"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Media"
msgstr "Multimedia"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "File type"
msgstr "Tipo de archivo"
msgid "Expiration date"
msgstr "Fecha de expiración"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Created date"
msgstr "Fecha de creación"
msgid "in"
msgstr "en"
msgid "Source type"
msgstr "Tipo de origen"
msgid "Log out"
msgstr "Cerrar sesión"
msgid "Metadata"
msgstr "Meta datos"
msgid "Asset"
msgstr "Recurso"
msgid "All categories"
msgstr "Todas las categorías"
msgid "Please wait..."
msgstr "Espere, por favor..."
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
msgid "- Select -"
msgstr "– Seleccionar –"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidad"
msgid "Is one of"
msgstr "Es uno de"
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Ancho de miniatura"
msgid "Checkbox"
msgstr "Casilla de verificación"
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"
msgid "Alt text"
msgstr "Texto alternativo"
msgid "Dropdown"
msgstr "Desplegable"
msgid "Date and time"
msgstr "Fecha y hora"
msgid "Release date"
msgstr "Fecha de lanzamiento"
msgid "Last updated date"
msgstr "Fecha de última actualización"
msgid "Long text"
msgstr "Texto largo"
msgid "Image style"
msgstr "Estilo de imagen"
msgid "Media Types"
msgstr "Tipos de contenido multimedia"
msgid "Bulk import"
msgstr "Importación en masa"
msgid "None (original image)"
msgstr "Ninguno (imagen original)"
msgid "Asset ID"
msgstr "ID del recurso"
msgid "Configure Image Styles"
msgstr "Configurar estilos de imagen"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Estilo adaptable de la imagen."
msgid "Responsive image style: @responsive_image_style"
msgstr "Estilo de imagen adaptable: @responsive_image_style"
msgid "Select a responsive image style."
msgstr "Seleccionar un estilo de imagen adaptable."
msgid "Configure Responsive Image Styles"
msgstr "Configurar estilos de imágenes adaptables"
msgid "- Skip field -"
msgstr "- Saltar el campo -"
msgid "Insert selected"
msgstr "Insertar seleccionado"
msgid "Select @label"
msgstr "Seleccione @label"
msgid "Media type ID"
msgstr "ID de tipo multimedia"
msgid "Media library widget settings"
msgstr "Configuración del widget de la biblioteca de medios"
msgid "Allowed media types, in display order"
msgstr "Tipos de medios permitidos, en orden de visualización"
msgid ""
"During rendering of embedded media: the media item with UUID \"@uuid\" "
"does not exist."
msgstr ""
"Durante la renderización de contenidos multimedia incrustados: el "
"elemento multimedia con UUID \"@uuid\" no existe."
msgid ""
"During rendering of embedded media: the view mode \"@view-mode-id\" "
"does not exist."
msgstr ""
"Durante la renderización de contenidos multimedia incrustados: no "
"existe el modo de visualización \"@view-mode-id\"."
