# French translation of Acquia DAM (1.1.2)
# Copyright (c) 2025 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia DAM (1.1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-14 20:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Image size"
msgstr "Taille de l'image"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Date"
msgstr "Date"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"
msgid "Label"
msgstr "Libellé"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
msgid "View"
msgstr "Voir"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Filename"
msgstr "Nom du fichier"
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgid "All"
msgstr "Tout"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
msgid "Is equal to"
msgstr "Est égal à"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vignette"
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Table"
msgstr "Tableau"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
msgid "File type"
msgstr "Type de fichier"
msgid "Expiration date"
msgstr "Date d'expiration"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "Trier par"
msgid "Created date"
msgstr "Date de création"
msgid "in"
msgstr "dans"
msgid "Source type"
msgstr "Type source"
msgid "Log out"
msgstr "Se déconnecter"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadonnées"
msgid "Asset"
msgstr "Asset"
msgid "All categories"
msgstr "Toutes les catégories"
msgid "Embed code"
msgstr "Code inclus"
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."
msgid "Grid"
msgstr "Grille"
msgid "Connect"
msgstr "Connexion"
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
msgid "Disconnect"
msgstr "Déconnecter"
msgid "Entity type"
msgstr "Type d'entité"
msgid "Is one of"
msgstr "Fait partie de"
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Largeur de la vignette"
msgid "Checkbox"
msgstr "Case à cocher"
msgid "Numeric"
msgstr "Numérique"
msgid "Alt text"
msgstr "Texte alternatif"
msgid "Outdated"
msgstr "Obsolète"
msgid "Dropdown"
msgstr "Liste déroulante"
msgid "Items per page"
msgstr "Éléments par page"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tout -"
msgid "Date and time"
msgstr "Date et heure"
msgid "Embed style"
msgstr "Style d'inclusion"
msgid "« First"
msgstr "« Premier"
msgid "Last »"
msgstr "Dernier »"
msgid "Release date"
msgstr "Date de version"
msgid "Last updated date"
msgstr "Date de dernière mise à jour"
msgid "Operations links"
msgstr "Liens d'actions"
msgid "Long text"
msgstr "Texte long"
msgid "Image style"
msgstr "Style d'image"
msgid "Media Types"
msgstr "Types de média"
msgid "Bulk import"
msgstr "Importation en masse"
msgid "None (original image)"
msgstr "Aucun (image d'origine)"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Palette"
msgstr "Palette"
msgid "Authorize"
msgstr "Autoriser"
msgid "Displaying @start - @end of @total"
msgstr "Affichage de @start à @end sur @total"
msgid "Asset ID"
msgstr "Identifiant (ID) de l'Asset"
msgid ""
"Specify the focus of this image in the form \"leftoffset,topoffset\" "
"where offsets are in percents. Ex: 25,75"
msgstr ""
"Spécifier une focalisation pour cette image sous la forme "
"\"leftoffset,topoffset\", où les décalages (offsets) sont en "
"pourcentage. Ex : 25,75"
msgid "Configure Image Styles"
msgstr "Configurer les styles d'images"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Style d'image adaptatif"
msgid "Responsive image style: @responsive_image_style"
msgstr "Style d'image adaptatif : @responsive_image_style"
msgid "Select a responsive image style."
msgstr "Sélectionner un style d'image adaptatif."
msgid "Configure Responsive Image Styles"
msgstr "Configurer Responsive Image Styles"
msgid "Format options"
msgstr "Options de mise en forme"
msgid "Focal point"
msgstr "Focal point"
msgid "- Skip field -"
msgstr "- Passer le champ -"
msgid "Insert selected"
msgstr "Insérer l'élément sélectionné"
msgid "Select @label"
msgstr "Sélectionner @label"
msgid "Media type ID"
msgstr "Identifiant (ID) de type de media"
msgid "Media library widget settings"
msgstr "Paramètres de widget de la médiathèque."
msgid "Allowed media types, in display order"
msgstr "Types de média autorisés, dans l'ordre d'affichage"
msgid ""
"During rendering of embedded media: the media item with UUID \"@uuid\" "
"does not exist."
msgstr ""
"Pendant le rendu de média intégré : l'élément média ayant l'UUID "
"\"@uuid\" n'existe pas."
msgid ""
"During rendering of embedded media: the view mode \"@view-mode-id\" "
"does not exist."
msgstr ""
"Lors du rendu de média intégré : le mode d'affichage "
"\"@view-mode-id\" n'existe pas."
