# Danish translation of Acquia DAM (1.1.14)
# Copyright (c) 2026 by the Danish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia DAM (1.1.14)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-12 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Danish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Image size"
msgstr "Billedstørrelse"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Date"
msgstr "Dato"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Update"
msgstr "Opdatér"
msgid "View"
msgstr "Vis"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Filename"
msgstr "Filnavn"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
msgid "Total"
msgstr "I alt"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "File name"
msgstr "Filnavn"
msgid "Is equal to"
msgstr "Er lig med"
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Configuration"
msgstr "Indstillinger"
msgid "File type"
msgstr "Filtype"
msgid "Remaining"
msgstr "Resterende"
msgid "Expiration date"
msgstr "Udløbsdato"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Created date"
msgstr "Oprettelsesdato"
msgid "in"
msgstr "i"
msgid "Source type"
msgstr "Kildetype"
msgid "Log out"
msgstr "Log ud"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Tilladte filendelse"
msgid "Please wait..."
msgstr "Vent venligst…"
msgid "Not configured"
msgstr "Ikke konfigureret"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vælg -"
msgid "Registered"
msgstr "Oprettet"
msgid "Entity type"
msgstr "Entity-type"
msgid "In progress"
msgstr "I gang"
msgid "Is one of"
msgstr "Er en af"
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Miniature-bredde"
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisk"
msgid "Alt text"
msgstr "Alternativ tekst"
msgid "@label"
msgstr "@label"
msgid "Dropdown"
msgstr "Rullemenu"
msgid "Date and time"
msgstr "Dato og tid"
msgid "Last updated date"
msgstr "Seneste opdateringsdato"
msgid "Long text"
msgstr "Lang tekst"
msgid "Upload destination"
msgstr "Uploadmappe"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"Vælg hvor filerne skal gemmes. Privat lagring har højere "
"omkostninger end offentlige filer, men gør det muligt at begrænse "
"adgangen til filer i dette felt."
msgid "Image styles"
msgstr "Billedformater"
msgid "Image style"
msgstr "Billedformat"
msgid "Media Types"
msgstr "Medietyper"
msgid "Bulk import"
msgstr "Masseimport"
msgid "None (original image)"
msgstr "Ingen (originalt billede)"
msgid "Configure Image Styles"
msgstr "Tilpas Image Styles"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Responsivt billedformat"
msgid "Responsive image style: @responsive_image_style"
msgstr "Responsivt billedformat: @responsive_image_style"
msgid "Select a responsive image style."
msgstr "Vælg et responsivt billedformat."
msgid "Configure Responsive Image Styles"
msgstr "Konfiguration af responsive billedformater"
msgid "Insert selected"
msgstr "Indsæt det valgte"
msgid ""
"During rendering of embedded media: the view mode \"@view-mode-id\" "
"does not exist."
msgstr ""
"Under gengivelse af integrerede medier: Visningstilstanden "
"\"@view-mode-id\" findes ikke."
