# Swedish translation of Acquia DAM (1.1.13)
# Copyright (c) 2026 by the Swedish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia DAM (1.1.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-19 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Swedish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Image size"
msgstr "Bildstorlek"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
msgid "Version"
msgstr "Version"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
msgid "Search"
msgstr "Sök"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
msgid "View"
msgstr "Visa"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Filename"
msgstr "Filnamn"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
msgid "Is equal to"
msgstr "Är lika med"
msgid "N/A"
msgstr "Inte tillgänglig"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatyr"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
msgid "Remaining"
msgstr "Återstående"
msgid "Expiration date"
msgstr "Utgångsdatum"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Created date"
msgstr "Skapad datum"
msgid "in"
msgstr "i"
msgid "Source type"
msgstr "Källtyp"
msgid "Log out"
msgstr "Logga ut"
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
msgid "Asset"
msgstr "Tillgång"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Tillåtna filändelser"
msgid "Please wait..."
msgstr "Vänligen vänta..."
msgid "Skip"
msgstr "Hoppa över"
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla från"
msgid "- Select -"
msgstr "- Välj -"
msgid "Entity type"
msgstr "Objektstyp"
msgid "Is one of"
msgstr "Är en av"
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Miniatyrbildens bredd"
msgid "Checkbox"
msgstr "Kryssruta"
msgid "Numeric"
msgstr "Numerisk"
msgid "Alt text"
msgstr "Alternativ text"
msgid "Dropdown"
msgstr "Rullgardinsmeny"
msgid "Date and time"
msgstr "Datum och tid"
msgid "Long text"
msgstr "Lång text"
msgid "Upload destination"
msgstr "Destination för uppladdning"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"Välj var slutgiltiga filer skall lagras. Privat fillagring är "
"avsevärt mer prestandakrävande än offentliga filer, men ger "
"möjlighet till begränsad åtkomst till filer i detta fält."
msgid "Image style"
msgstr "Stilmall för bild"
msgid "How it works"
msgstr "Hur det fungerar"
msgid "None (original image)"
msgstr "Ingen (ursprunglig bild)"
msgid "Palette"
msgstr "Palett"
msgid "Authorize"
msgstr "Godkänna"
msgid "Asset ID"
msgstr "Tillgångs ID"
msgid "Configure Image Styles"
msgstr "Konfigurera bildstilar"
msgid "Configure Responsive Image Styles"
msgstr "Konfigurera responsiva bildstilar"
msgid "Insert selected"
msgstr "Infoga vald"
msgid "Media library widget settings"
msgstr "Inställningar för mediabibliotekswidget"
