# Romanian translation of Acquia DAM (1.1.13)
# Copyright (c) 2026 by the Romanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia DAM (1.1.13)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-19 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n==0)||(((n%100)>0)&&((n%100)<20)))?(1):2));\n"

msgid "Image size"
msgstr "Dimensiunea imaginii"
msgid "Status"
msgstr "Stare"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulare"
msgid "Remove"
msgstr "Elimină"
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
msgid "Search"
msgstr "Căutare"
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
msgid "Save"
msgstr "Salvare"
msgid "Update"
msgstr "Actualizare"
msgid "View"
msgstr "Afișează"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Filename"
msgstr "Nume fișier"
msgid "Text"
msgstr "Text"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "File name"
msgstr "Numele fișierului"
msgid "Is equal to"
msgstr "Este egal cu"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatură"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurație"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Created date"
msgstr "Data creării"
msgid "in"
msgstr "în"
msgid "Source type"
msgstr "Tip sursă"
msgid "Log out"
msgstr "Deconectați-vă"
msgid "Allowed file extensions"
msgstr "Extensii de fișiere permise"
msgid "Please wait..."
msgstr "Vă rugăm să așteptați..."
msgid "Skip"
msgstr "Sari peste"
msgid "- Select -"
msgstr "-Selectați-"
msgid "Entity type"
msgstr "Tip de entitate"
msgid "In progress"
msgstr "În desfășurare"
msgid "Is one of"
msgstr "Este unul dintre"
msgid "Numeric"
msgstr "Numeric"
msgid "Dropdown"
msgstr "Listă verticală"
msgid "Date and time"
msgstr "Data și timp"
msgid "Long text"
msgstr "Text lung"
msgid "Upload destination"
msgstr "Destinația încărcării"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"Selectați unde ar trebui stocate fișierele finale. Stocarea "
"fișierelor private produce un consum de resurse mai mare decât a "
"celor publice, dar permite acesul restricționat la fișiere în "
"cadrul acestui câmp."
msgid "Image style"
msgstr "Stil imagine"
msgid "None (original image)"
msgstr "Nimic (imagine originală)"
msgid "Configure Image Styles"
msgstr "Configurare Stiluri de Imagine"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Stil de imagine adaptiv"
msgid "Responsive image style: @responsive_image_style"
msgstr "Stil de imagine adaptiv: @responsive_image_style"
msgid "Select a responsive image style."
msgstr "Selectați un stil de imagine adaptiv."
msgid "Configure Responsive Image Styles"
msgstr "Configurați Stilurile de Imagine Adaptive"
