# Indonesian translation of Acquia DAM (1.1.12)
# Copyright (c) 2026 by the Indonesian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia DAM (1.1.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Image size"
msgstr "Ukuran gambar"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "Date"
msgstr "Tanggal"
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Update"
msgstr "Perbarui"
msgid "View"
msgstr "Lihat"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Filename"
msgstr "Nama berkas"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "File name"
msgstr "Nama berkas"
msgid "Is equal to"
msgstr "Sama dengan"
msgid "N/A"
msgstr "T/T"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatur"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "File type"
msgstr "Tipe berkas"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Created date"
msgstr "Tanggal pembuatan"
msgid "in"
msgstr "dalam"
msgid "Source type"
msgstr "Jenis sumber"
msgid "Log out"
msgstr "Logout"
msgid "Please wait..."
msgstr "Mohon tunggu..."
msgid "- Select -"
msgstr "- Pilih -"
msgid "Entity type"
msgstr "Jenis Entity"
msgid "Is one of"
msgstr "Adalah bagian dari"
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Lebar thumbnail"
msgid "Numeric"
msgstr "Bersifat Angka"
msgid "Dropdown"
msgstr "Menu tarik turun"
msgid "Date and time"
msgstr "Tanggal dan waktu"
msgid "Long text"
msgstr "Teks panjang"
msgid "Upload destination"
msgstr "Tujuan unggahan"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"Pilih tempat berkas terakhir harus disimpan. Penyimpanan berkas "
"pribadi memiliki overhead yang jauh lebih besar daripada berkas "
"publik, namun memungkinkan akses terbatas ke berkas dalam bidang ini."
msgid "Image style"
msgstr "Gaya gambar"
msgid "None (original image)"
msgstr "Tidak ada (gambar asli)"
msgid "Configure Image Styles"
msgstr "Mengonfigurasi Gaya Gambar"
msgid "Responsive image style"
msgstr "Gaya gambar yang responsif"
msgid "Responsive image style: @responsive_image_style"
msgstr "Gaya gambar responsif: @responsive_image_style"
msgid "Select a responsive image style."
msgstr "Pilih gaya gambar yang responsif."
msgid "Configure Responsive Image Styles"
msgstr "Mengonfigurasi Gaya Gambar Responsif"
msgid "- Skip field -"
msgstr "- Lewati bidang -"
msgid "Insert selected"
msgstr "Sisipkan yang dipilih"
