# Galician translation of Acquia DAM (1.1.12)
# Copyright (c) 2026 by the Galician translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia DAM (1.1.12)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-27 12:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Galician\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Image size"
msgstr "Tamaño da imaxe"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
msgid "Date"
msgstr "Data"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
msgid "Category"
msgstr "Categoría"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
msgid "View"
msgstr "Ver"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
msgid "Filename"
msgstr "Nome de ficheiro"
msgid "Text"
msgstr "Texto"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro"
msgid "Is equal to"
msgstr "É igual a"
msgid "N/A"
msgstr "N/D"
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
msgid "Media"
msgstr "Medios"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Created date"
msgstr "Data de creación"
msgid "in"
msgstr "en"
msgid "Source type"
msgstr "Tipo de fonte"
msgid "Log out"
msgstr "Cerrar sesión"
msgid "Please wait..."
msgstr "Espere, por favor..."
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccione -"
msgid "Entity type"
msgstr "Tipo de entidade"
msgid "Is one of"
msgstr "É un de"
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Ancho da miniatura"
msgid "Numeric"
msgstr "Numérico"
msgid "Alt text"
msgstr "Texto alternativo"
msgid "Dropdown"
msgstr "Desplegábel"
msgid "Date and time"
msgstr "Data e hora"
msgid "Long text"
msgstr "Texto longo"
msgid "Upload destination"
msgstr "Destino da subida"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"Seleccionar ónde se deben almacenar os arquivos finais. O "
"almacenamento privado de arquivos é notablemente máis gravoso que o "
"de arquivos públicos, pero permite a restricción de acceso os "
"archivos dentro de este campo."
msgid "Image style"
msgstr "Estilo de imaxe"
msgid "None (original image)"
msgstr "Ningún (imaxe orixinal)"
msgid "Allowed media types, in display order"
msgstr "Formatos multimedia permitidos, en orde de visualización"
