# Malay translation of Acquia DAM (1.1.11)
# Copyright (c) 2026 by the Malay translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia DAM (1.1.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Malay\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Image size"
msgstr "Saiz imej"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
msgid "Date"
msgstr "Tarikh"
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
msgid "Search"
msgstr "Carian"
msgid "Reset"
msgstr "Set semula"
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
msgid "Label"
msgstr "Label"
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
msgid "Default"
msgstr "Lalai"
msgid "Update"
msgstr "Kemas kini"
msgid "View"
msgstr "Pandangan"
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgid "Filename"
msgstr "Nama fail"
msgid "Updated"
msgstr "Telah dikemaskinikan"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "All"
msgstr "Semua"
msgid "Page"
msgstr "Halaman"
msgid "Drupal"
msgstr "Drupal"
msgid "File name"
msgstr "Nama fail"
msgid "Is equal to"
msgstr "bersamaan dengan"
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Widget"
msgstr "Widget"
msgid "Desc"
msgstr "Menurun"
msgid "Table"
msgstr "Jadual"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurasi"
msgid "Sort by"
msgstr "Susun mengikuti"
msgid "Log out"
msgstr "Log keluar"
msgid "Apply"
msgstr "Pohon"
msgid "Please wait..."
msgstr "Sila tunggu..."
msgid "- Select -"
msgstr "- Pilih -"
msgid "Items per page"
msgstr "Item per halaman"
msgid "- All -"
msgstr "- Semua -"
msgid "Date and time"
msgstr "Tarikh dan masa"
msgid "Long text"
msgstr "Teks panjang"
msgid "Upload destination"
msgstr "Destinasi muat naik"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"Pilihkan di mana fail-fail terakhir patut disimpan. Storan fail "
"peribadi, secara signifikan, mempunyai lebih overhed daripada "
"fail-fail awam, tetapi ia membolehkan capaian terbatas ke fail-fail "
"dalam medan ini."
msgid "Image style"
msgstr "Stail imej"
msgid "None (original image)"
msgstr "Tiada (imej asal)"
msgid "Asc"
msgstr "Menaik"
