# Persian, Farsi translation of Acquia DAM (1.1.11)
# Copyright (c) 2026 by the Persian, Farsi translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia DAM (1.1.11)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-05 22:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Persian, Farsi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Image size"
msgstr "اندازه تصویر"
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
msgid "Remove"
msgstr "حذف"
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌ها"
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"
msgid "Category"
msgstr "دسته بندی"
msgid "Label"
msgstr "برچسب"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"
msgid "View"
msgstr "مشاهده"
msgid "Format"
msgstr "قالب‌بندی"
msgid "Filename"
msgstr "نام فایل"
msgid "Updated"
msgstr "به‌روز"
msgid "Text"
msgstr "متن"
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "Page"
msgstr "صفحه"
msgid "Drupal"
msgstr "دروپال"
msgid "File name"
msgstr "نام فایل"
msgid "Is equal to"
msgstr "برابر است با"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Thumbnail"
msgstr "تصویر بندانگشتی"
msgid "Media"
msgstr "رسانه"
msgid "Widget"
msgstr "ساختار"
msgid "Desc"
msgstr "نزولی"
msgid "Table"
msgstr "جدول"
msgid "Configuration"
msgstr "پیکربندی"
msgid "Expiration date"
msgstr "تاریخ انقضا"
msgid "="
msgstr "="
msgid "Sort by"
msgstr "مرتب کن بر اساس"
msgid "Created date"
msgstr "تاریخ ایجاد"
msgid "in"
msgstr "in"
msgid "Source type"
msgstr "نوع منبع"
msgid "Log out"
msgstr "خروج"
msgid "All categories"
msgstr "همه‌ی دسته‌ها"
msgid "Apply"
msgstr "تایید"
msgid "Please wait..."
msgstr "لطفا صبر کنید..."
msgid "Grid"
msgstr "شبکه"
msgid "Offset"
msgstr "جابجایی"
msgid "- Select -"
msgstr "- انتخاب -"
msgid "Entity type"
msgstr "نوع عنصر"
msgid "Is one of"
msgstr "یکی از"
msgid "Numeric"
msgstr "عددی"
msgid "Items per page"
msgstr "آیتم‌ها در هر صفحه"
msgid "- All -"
msgstr "- همه -"
msgid "Date and time"
msgstr "تاریخ و زمان"
msgid "Operations links"
msgstr "پیوندهای عملیات"
msgid "Long text"
msgstr "متن طولانی"
msgid "Upload destination"
msgstr "مقصد بارگذاری"
msgid ""
"Select where the final files should be stored. Private file storage "
"has significantly more overhead than public files, but allows "
"restricted access to files within this field."
msgstr ""
"محلی‌ که فایل‌های نهایی بایستی ذخیره "
"شوند را انتخاب کنید. ذخیره فایل خصوصی "
"هزینه بیشتری از فایل‌های عمومی دارند، "
"اما اجازه دسترسی محدود به فایل‌ها از "
"میان این رشته را می‌دهد."
msgid "Image style"
msgstr "سبک تصویر"
msgid "Media Types"
msgstr "انواع رسانه"
msgid "None (original image)"
msgstr "هیچ (تصویر اصلی)"
msgid "Asc"
msgstr "صعودی"
msgid "Media library widget settings"
msgstr "تنظیمات ابزارک کتابخانه رسانه"
