# German translation of Acquia Content Hub (3.0.0)
# Copyright (c) 2025 by the German translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Content Hub (3.0.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-18 21:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Konfiguration speichern"
msgid "delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Operations"
msgstr "Aktionen"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
msgid "Last Updated"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "edit"
msgstr "Bearbeiten"
msgid "Import"
msgstr "Importieren"
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid "n/a"
msgstr "nicht vorhanden"
msgid "Results:"
msgstr "Ergebnisse:"
msgid "API Key"
msgstr "API-Schlüssel"
msgid "item"
msgstr "Element"
msgid "items"
msgstr "Elemente"
msgid "Details"
msgstr "Details"
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
msgid "Original"
msgstr "Original"
msgid "update"
msgstr "Aktualisieren"
msgid "Purge"
msgstr "Dauerhaft löschen"
msgid "Match"
msgstr "Übereinstimmung"
msgid "Client"
msgstr "Client"
msgid "@message"
msgstr "@message"
msgid "Secret Key"
msgstr "Geheimer Schlüssel"
msgid "Cancelled."
msgstr "Abgebrochen."
msgid "The file could not be created."
msgstr "Die Datei konnte nicht erstellt werden."
msgid "Skip to main content"
msgstr "Direkt zum Inhalt"
msgid "About"
msgstr "Über"
msgid "Entity type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "The settings have been saved."
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert."
msgid "Bundles"
msgstr "Subtypen"
msgid "Bundle"
msgstr "Subtyp"
msgid "URL is not valid."
msgstr "URL ist ungültig."
msgid "Connection Settings"
msgstr "Verbindungseinstellungen"
msgid "filter"
msgstr "Filter"
msgid "Status Report"
msgstr "Statusbericht"
msgid "Connection"
msgstr "Verbindung"
msgid "Entity Type"
msgstr "Entitätstyp"
msgid "client"
msgstr "Client"
msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args"
msgstr ""
"﻿Während der Verarbeitung von @operation ist ein Fehler aufgetreten "
"mit den Argumenten: @args"
msgid "UUID"
msgstr "UUID"
msgid "@types"
msgstr "@types"
msgid "Entity Bundle"
msgstr "Entität Bündel"
msgid "entity"
msgstr "Entität"
msgid "Entity types"
msgstr "Entitätstypen"
msgid "entities"
msgstr "Entitäten"
msgid "@status"
msgstr "@status"
msgid "Entity UUID"
msgstr "Entitäts-UUID"
msgid "Exporting"
msgstr "Exportieren"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the entity with uuid = @uuid from the "
"Content Hub? There is no way back from this action!"
msgstr ""
"Möchten Sie die Entität mit der uuid = @uuid wirklich aus der "
"Inhaltssammlung löschen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht "
"werden."
msgid "Edit Client"
msgstr "Client bearbeiten"
msgid "(@entity_type, @entity_id)"
msgstr "(@entity_type, @entity_id)"
msgid "Status Details"
msgstr "Status-Details"
