# Czech translation of Acquia Commerce Manager (8.x-1.90)
# Copyright (c) 2022 by the Czech translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Commerce Manager (8.x-1.90)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-22 20:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Czech\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
msgid "Operations"
msgstr "Operace"
msgid "Email address"
msgstr "E-mail"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "yes"
msgstr "ano"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Enabled"
msgstr "Zapnuto"
msgid "Currency"
msgstr "Měna"
msgid "Quantity"
msgstr "Množství"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "- None -"
msgstr "- Nic -"
msgid "Country"
msgstr "Země"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Label"
msgstr "Popisek"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
msgid "Teaser"
msgstr "Úvodník"
msgid "Total"
msgstr "Celkem"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailová adresa"
msgid "no"
msgstr "ne"
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
msgid "Good"
msgstr "Dobré"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Card Number"
msgstr "Číslo karty"
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Customers"
msgstr "Zákazníci"
msgid "Add to cart"
msgstr "Vložit do košíku"
msgid "Desc"
msgstr "Sestupně"
msgid "Stock"
msgstr "Sklad"
msgid "Payment"
msgstr "Platba"
msgid "Configuration"
msgstr "Nastavení"
msgid "SKU"
msgstr "Kód zboží"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
msgid "First name"
msgstr "Jméno"
msgid "Last name"
msgstr "Příjmení"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximální délka"
msgid "Redirect"
msgstr "Redirect"
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
msgid "Checkout"
msgstr "Objednat"
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditní karta"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "First Name"
msgstr "Jméno"
msgid "Last Name"
msgstr "Příjmení"
msgid "Sort by"
msgstr "Řadit dle"
msgid "Full"
msgstr "Celé"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Velikost textového pole"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Opravdu smazat %name?"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "Hesla se neshodují."
msgid "Session"
msgstr "Relace"
msgid "Last modified"
msgstr "Naposledy upraveno"
msgid "Cart"
msgstr "Nákupní košík"
msgid "Discount"
msgstr "Sleva"
msgid "Shipping"
msgstr "Přeprava"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Subtotal"
msgstr "Mezisoučet"
msgid "Changed"
msgstr "Změněno"
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
msgid "Orders"
msgstr "Objednávky"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: smazáno %title."
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Předchozí"
msgid "Next ›"
msgstr "Následující ›"
msgid "Review"
msgstr "Revize"
msgid "Reset password"
msgstr "Reset hesla"
msgid "Complete"
msgstr "Dokončit"
msgid "Password strength:"
msgstr "Síla hesla:"
msgid "Passwords match:"
msgstr "Hesla se shodují:"
msgid "Apply"
msgstr "Použít"
msgid "Translation language"
msgstr "Jazyk překladu"
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
msgid "Simple"
msgstr "Jednoduché"
msgid "Language code"
msgstr "Kód jazyka"
msgid "Currency Code"
msgstr "Kód měny"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresy"
msgid "Add address"
msgstr "Přidat adresu"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "Order #"
msgstr "Objednávka #"
msgid "Offset"
msgstr "Posun"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový název"
msgid "Account"
msgstr "Účet"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Pokročilá konfigurace"
msgid "Billing information"
msgstr "Fakturační údaje"
msgid "About"
msgstr "Popis"
msgid "- Select -"
msgstr "- Vyberte -"
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronizovat"
msgid "Create @name"
msgstr "Vytvořit @name"
msgid "Currency code"
msgstr "Kód měny"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Done."
msgstr "Hotovo."
msgid "Tax"
msgstr "Daň"
msgid "CVV"
msgstr "CVV"
msgid "Expiration Month"
msgstr "Měsíc expirace (platnost do)"
msgid "Expiration Year"
msgstr "Rok expirace (platnost do)"
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Dobírka"
msgid "Password field is required."
msgstr "Heslo je vyžadováno."
msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrzení hesla"
msgid "Cart block"
msgstr "Blok košíku"
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Obsah košíku se změnil."
msgid "Set password"
msgstr "Nastavit heslo"
msgid "Use AJAX"
msgstr "Použít AJAX"
msgid "Items per page"
msgstr "Položek na stránku"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Vše -"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Maximální délka pole (počet znaků)"
msgid "Strong"
msgstr "Silné"
msgid "« First"
msgstr "« První"
msgid "Last »"
msgstr "Poslední »"
msgid "Coupon code"
msgstr "Kód kupónu"
msgid "Add lowercase letters"
msgstr "Přidejte malá písmena"
msgid "Add uppercase letters"
msgstr "Přidejte velká písmena"
msgid "Add numbers"
msgstr "Přidejte čísla"
msgid "Add punctuation"
msgstr "Přidejte interpunkční znaménka"
msgid "Make it different from your username"
msgstr "Odlište jej od vašeho přihlašovacího jména"
msgid "Weak"
msgstr "Slabé"
msgid "Fair"
msgstr "Přiměřené"
msgid "Access checkout"
msgstr "Přístup k pokladně"
msgid "Asc"
msgstr "Vzestupně"
msgid "Master"
msgstr "Nadřízené"
msgid "Shipping information"
msgstr "Doručovací údaje"
msgid "Empty cart"
msgstr "Vyprázdnit košík"
msgid "The referenced entity"
msgstr "Odkazovaná entita"
msgid "Text value"
msgstr "Textová hodnota"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: nesmí být delší než @max znaků."
msgid "Further instructions have been sent to your email address."
msgstr "Další instrukce byly zaslány na vaši e-mailovou adresu."
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "obsah @type: smazán @label"
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Velikost textového pole: @size"
msgid ""
"Password reset instructions will be sent to your registered email "
"address."
msgstr ""
"Instrukce k obnovení hesla budou zaslány na vaši e-mailovou adresu "
"zadanou při registraci."
msgid "Recommendations to make your password stronger:"
msgstr "Doporučení pro tvorbu silnějšího hesla:"
