# Chinese, Simplified translation of Acquia Commerce Manager (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2019 by the Chinese, Simplified translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Commerce Manager (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 04:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Chinese, Simplified\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "标题"
msgid "Status"
msgstr "状态"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Submit"
msgstr "提交"
msgid "Operations"
msgstr "操作"
msgid "Email address"
msgstr "电子邮件地址"
msgid "Type"
msgstr "类型"
msgid "yes"
msgstr "是"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Language"
msgstr "语言"
msgid "Enabled"
msgstr "启用"
msgid "Currency"
msgstr "货币"
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
msgid "Message"
msgstr "消息"
msgid "Password"
msgstr "密码"
msgid "- None -"
msgstr "- 无 -"
msgid "Country"
msgstr "国家/地区"
msgid "Weight"
msgstr "权重"
msgid "Image"
msgstr "图像"
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Name"
msgstr "名称"
msgid "Label"
msgstr "标签"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Update"
msgstr "更新"
msgid "View"
msgstr "查看"
msgid "Teaser"
msgstr "摘要"
msgid "Total"
msgstr "总计"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
msgid "Email Address"
msgstr "Email地址"
msgid "no"
msgstr "否"
msgid "Created"
msgstr "已建立"
msgid "Page"
msgstr "页面"
msgid "Good"
msgstr "好"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "媒体"
msgid "Card Number"
msgstr "卡号"
msgid "Details"
msgstr "细节"
msgid "Price"
msgstr "价格"
msgid "Customers"
msgstr "客户"
msgid "Add to cart"
msgstr "添加到购物车"
msgid "Desc"
msgstr "降序"
msgid "Stock"
msgstr "库存"
msgid "Payment"
msgstr "支付"
msgid "Configuration"
msgstr "配置"
msgid "SKU"
msgstr "SKU（唯一库存标识）"
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
msgid "First name"
msgstr "名字"
msgid "Last name"
msgstr "姓氏"
msgid "Maximum length"
msgstr "最大长度"
msgid "Redirect"
msgstr "重定向"
msgid "Argument"
msgstr "参数"
msgid "Checkout"
msgstr "结算"
msgid "Credit Card"
msgstr "信用卡"
msgid "Profile"
msgstr "配置档案"
msgid "First Name"
msgstr "姓"
msgid "Last Name"
msgstr "名"
msgid "Sort by"
msgstr "排序依据"
msgid "Full"
msgstr "完整"
msgid "Confirmation"
msgstr "确认"
msgid "Size of textfield"
msgstr "文本框的大小"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "你确定要删除  %name ?"
msgid "Commerce"
msgstr "电子商务"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "两次输入的密码不同。"
msgid "Promotions"
msgstr "促销"
msgid "Promotion"
msgstr "促销"
msgid "Last modified"
msgstr "最后修改"
msgid "Address Line 1"
msgstr "地址1"
msgid "Address Line 2"
msgstr "地址2"
msgid "Cart"
msgstr "购物车"
msgid "Discount"
msgstr "折扣"
msgid "Shipping"
msgstr "运送"
msgid "Product"
msgstr "产品"
msgid "Subtotal"
msgstr "小计"
msgid "Changed"
msgstr "已更改"
msgid "Products"
msgstr "产品"
msgid "Orders"
msgstr "订单"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type：删除了 %title。"
msgid "Basic information"
msgstr "基本信息"
msgid "Review"
msgstr "核对"
msgid "Reset password"
msgstr "重置密码"
msgid "Complete"
msgstr "完成"
msgid "Password strength:"
msgstr "密码强度："
msgid "Passwords match:"
msgstr "密码匹配："
msgid "Apply"
msgstr "应用"
msgid "Translation language"
msgstr "翻译语言"
msgid "Select"
msgstr "选择"
msgid "Simple"
msgstr "简单"
msgid "Language code"
msgstr "语言代码"
msgid "Currency Code"
msgstr "货币代码"
msgid "Addresses"
msgstr "地址"
msgid "Add address"
msgstr "添加地址"
msgid "Telephone"
msgstr "电话"
msgid "Order #"
msgstr "订单 #"
msgid "Offset"
msgstr "偏移量"
msgid "Machine name"
msgstr "机读名称"
msgid "Remember me"
msgstr ""
"记住我的帐号密码<br>\r\n"
"使用公共电脑时不建议勾选"
msgid "Account"
msgstr "帐户"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "高级配置"
msgid "Billing information"
msgstr "帐单信息"
msgid "About"
msgstr "关于"
msgid "- Select -"
msgstr "- 选择 -"
msgid "Synchronize"
msgstr "同步"
msgid "Create @name"
msgstr "创建 @name"
msgid "USD"
msgstr "美元"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Done."
msgstr "完成."
msgid "Tax"
msgstr "税务"
msgid "CVV"
msgstr "CVV"
msgid "Expiration Month"
msgstr "过期月份"
msgid "Expiration Year"
msgstr "过期年份"
msgid "Cash on delivery"
msgstr "货到付款"
msgid "Password field is required."
msgstr "必须填入密码。"
msgid "Confirm password"
msgstr "确认密码"
msgid "Cart block"
msgstr "购物车区块"
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "你的购物车已更新."
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "已经处理了 @total 中的 @current。"
msgid "Set password"
msgstr "设置密码"
msgid "Discounts"
msgstr "折扣"
msgid "Use AJAX"
msgstr "使用AJAX"
msgid "Items per page"
msgstr "每页条目数"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- 全部 -"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "此字段字符的最大数量。"
msgid "Strong"
msgstr "强"
msgid "Reorder"
msgstr "重新排列"
msgid "« First"
msgstr "« 首页"
msgid "Last »"
msgstr "末页 »"
msgid "Variant"
msgstr "变体"
msgid "Coupon code"
msgstr "优惠券代码"
msgid "Add lowercase letters"
msgstr "添加小写字母"
msgid "Add uppercase letters"
msgstr "添加大写字母"
msgid "Add numbers"
msgstr "添加数字"
msgid "Add punctuation"
msgstr "添加标点符号"
msgid "Make it different from your username"
msgstr "使其和您的用户名不同"
msgid "Weak"
msgstr "弱"
msgid "Fair"
msgstr "中等"
msgid "Default shipping address"
msgstr "默认收货地址"
msgid "Unit Price"
msgstr "单价"
msgid "Access checkout"
msgstr "允许结帐。"
msgid "Asc"
msgstr "升序"
msgid "Master"
msgstr "主"
msgid "Shipping information"
msgstr "配送信息"
msgid "View Mode"
msgstr "查看模式"
msgid "Empty cart"
msgstr "空的购物车"
msgid "Default billing address"
msgstr "默认账单地址"
msgid "Store Settings"
msgstr "商店设置"
msgid "Payment Methods"
msgstr "支付方式"
msgid "The referenced entity"
msgstr "被引用的实体"
msgid "Text value"
msgstr "文本值"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name：不能长于@max个字符。"
msgid "Further instructions have been sent to your email address."
msgstr "已将进一步指示信息发送到您的电子邮件地址。"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "@type： 已删除 @label."
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "文本框大小：@size"
msgid "Make it at least 12 characters"
msgstr "使其至少包含 12 个字符"
msgid ""
"Password reset instructions will be sent to your registered email "
"address."
msgstr "重设密码的步骤将被发送到您的注册邮箱。"
msgid "%name is not recognized as a username or an email address."
msgstr "%name 不是用户名或电子邮件地址。"
msgid "Allow guest checkout"
msgstr "允许匿名购买"
msgid "Pay and complete purchase"
msgstr "支付并完成购买"
msgid "Continue to review"
msgstr "继续下一步，核对订单信息"
msgid "The specified emails do not match."
msgstr "指定的邮件不匹配"
msgid "Product Id"
msgstr "产品ID"
msgid "Recommendations to make your password stronger:"
msgstr "密码加强建议："
msgid "Checkout progress"
msgstr "结账过程"
