# Thai translation of Acquia Commerce Manager (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2018 by the Thai translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Commerce Manager (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-07 12:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Thai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "หัวข้อ"
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
msgid "Submit"
msgstr "ส่งข้อมูล"
msgid "Operations"
msgstr "Operations"
msgid "Email address"
msgstr "ที่อยู่อีเมล"
msgid "Type"
msgstr "ประเภท"
msgid "yes"
msgstr "ตกลง"
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
msgid "Language"
msgstr "Language"
msgid "Enabled"
msgstr "เปิดใช้งาน"
msgid "Quantity"
msgstr "จำนวน"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Message"
msgstr "ข้อความ"
msgid "Password"
msgstr "รหัสผ่าน"
msgid "- None -"
msgstr "- ไม่มี -"
msgid "Country"
msgstr "ประเทศ"
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Settings"
msgstr "ตั้งค่า"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Label"
msgstr "ป้ายชื่อ"
msgid "Save"
msgstr "บันทึก"
msgid "Update"
msgstr "ปรับปรุง"
msgid "View"
msgstr "ดู"
msgid "Teaser"
msgstr "Teaser"
msgid "Total"
msgstr "ทั้งหมด"
msgid "ID"
msgstr "ไอดี"
msgid "Email"
msgstr "อีเมล"
msgid "no"
msgstr "ไม่"
msgid "Created"
msgstr "สร้างเมื่อ"
msgid "Page"
msgstr "Page"
msgid "Good"
msgstr "ดี"
msgid "Media"
msgstr "สื่อ"
msgid "Card Number"
msgstr "หมายเลขบัตร"
msgid "Details"
msgstr "รายละเอียด"
msgid "Price"
msgstr "ราคา"
msgid "Add to cart"
msgstr "หยิบใส่ตะกร้า"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Payment"
msgstr "เงื่อนไขชำระเงิน"
msgid "Configuration"
msgstr "กำหนดค่า"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "First name"
msgstr "ชื่อ"
msgid "Last name"
msgstr "นามสกุล"
msgid "Maximum length"
msgstr "ความยาวสูงสุด"
msgid "Profile"
msgstr "ประวัติผู้ใช้"
msgid "Sort by"
msgstr "Sort by"
msgid "Full"
msgstr "Full"
msgid "Size of textfield"
msgstr "ขนาดช่องข้อความ"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "รหัสผ่านที่ระบุไม่ตรงกัน"
msgid "Promotion"
msgstr "โปรโมชั่น"
msgid "Cart"
msgstr "ตะกร้า"
msgid "Changed"
msgstr "เปลี่ยน"
msgid "Products"
msgstr "รูปสินค้า"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: ลบ %title."
msgid "Reset password"
msgstr "ตั้งรหัสผ่านใหม่"
msgid "Complete"
msgstr "เสร็จ"
msgid "Password strength:"
msgstr "ความยากของรหัสผ่าน:"
msgid "Passwords match:"
msgstr "รหัสผ่านตรงกัน:"
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
msgid "Translation language"
msgstr "Translation language"
msgid "Select"
msgstr "เลือก"
msgid "Language code"
msgstr "Language code"
msgid "Telephone"
msgstr "โทรศัพท์"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Machine name"
msgstr "ชื่อสำหรับอ้างอิง"
msgid "Account"
msgstr "บัญชีผู้ใช้"
msgid "Billing information"
msgstr "ข้อมูลใบเสร็จ"
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ"
msgid "- Select -"
msgstr "- เลือกรายการ -"
msgid "Synchronize"
msgstr "ซิงโครไนส์"
msgid "Customer ID"
msgstr "รหัสลูกค้า"
msgid "Create @name"
msgstr "สร้าง @name"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Done."
msgstr "เสร็จแล้ว"
msgid "Expiration Month"
msgstr "เดือนที่หมดอายุ"
msgid "Expiration Year"
msgstr "ปีที่หมดอายุ"
msgid "Password field is required."
msgstr "จำเป็นต้องกรอกรหัสผ่าน"
msgid "Confirm password"
msgstr "ยืนยันรหัสผ่าน"
msgid "Set password"
msgstr "ตั้งรหัสผ่าน"
msgid "Use AJAX"
msgstr "ใช้ AJAX"
msgid "Items per page"
msgstr "Items per page"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- All -"
msgid "Billing"
msgstr "ค่า Billing"
msgid "Strong"
msgstr "ดีมาก"
msgid "« First"
msgstr "« first"
msgid "Last »"
msgstr "last »"
msgid "Add lowercase letters"
msgstr "พิ่มตัวอักษรตัวพิมพ์เล็ก"
msgid "Add uppercase letters"
msgstr "เพิ่มตัวอักษรตัวพิมพ์ใหญ่"
msgid "Add numbers"
msgstr "เพิ่มตัวเลข"
msgid "Add punctuation"
msgstr "เพิ่มเครื่องหมายวรรคตอน"
msgid "Make it different from your username"
msgstr "ทำให้มันแตกต่างจากชื่อผู้ใช้ของคุณ"
msgid "Weak"
msgstr "อ่อนแอ"
msgid "Fair"
msgstr "พอใช้"
msgid "Unit Price"
msgstr "ราคาต่อหน่วย"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "The referenced entity"
msgstr "ที่อ้างถึงเอนทิตี"
msgid "Text value"
msgstr "ค่าข้อความ"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: อาจไม่เกิน @max characters."
msgid "Further instructions have been sent to your email address."
msgstr "คำแนะนำเพิ่มเติมได้ถูกส่งไปยังที่อยู่อีเมลของคุณ"
msgid ""
"Password reset instructions will be sent to your registered email "
"address."
msgstr ""
"รหัสผ่านของคุณ "
"จะถูกส่งไปยังอีเมลที่ลงทะเบียนไว้"
msgid "%name is not recognized as a username or an email address."
msgstr ""
"%name "
"ไม่ใช่ชื่อผู้ใช้หรืออีเมลที่ลงทะเบียนไว้"
