# Portuguese, International translation of Acquia Commerce Manager (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2019 by the Portuguese, International translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Commerce Manager (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-22 01:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Portuguese, International\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Título"
msgid "Status"
msgstr "Estado"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
msgid "Operations"
msgstr "Operações"
msgid "Email address"
msgstr "Endereço de email"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "yes"
msgstr "sim"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
msgid "Enabled"
msgstr "Ativado"
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
msgid "- None -"
msgstr "- Nenhum -"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
msgid "View"
msgstr "Mostrar"
msgid "Teaser"
msgstr "Resumo"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "no"
msgstr "não"
msgid "Created"
msgstr "Criado"
msgid "Page"
msgstr "Página"
msgid "Good"
msgstr "Bom"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Detalhes"
msgid "Desc"
msgstr "Descendente"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
msgid "Maximum length"
msgstr "Comprimento máximo"
msgid "Argument"
msgstr "Argumento"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar por"
msgid "Full"
msgstr "Completo"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Tamanho do campo de texto"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar %name?"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "As senhas indicadas não coincidem."
msgid "Last modified"
msgstr "Última modificação"
msgid "Changed"
msgstr "Alterado"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title eliminado."
msgid "Reset password"
msgstr "Reiniciar senha"
msgid "Password strength:"
msgstr "Força da senha:"
msgid "Passwords match:"
msgstr "As senhas correspondem:"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Translation language"
msgstr "Idioma de tradução"
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
msgid "Language code"
msgstr "Código de idioma"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefone"
msgid "Offset"
msgstr "Deslocamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome de máquina"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
msgid "- Select -"
msgstr "- Selecionar -"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizar"
msgid "Create @name"
msgstr "Criar @name"
msgid "Password field is required."
msgstr "O campo da senha é obrigatório."
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar senha"
msgid "Set password"
msgstr "Definir senha"
msgid "Use AJAX"
msgstr "Usar AJAX"
msgid "Items per page"
msgstr "Itens por página"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Todos -"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "O comprimento máximo do campo em caracteres."
msgid "Strong"
msgstr "Forte"
msgid "Reorder"
msgstr "Reordenar"
msgid "« First"
msgstr "« Primeira"
msgid "Last »"
msgstr "Última »"
msgid "Add lowercase letters"
msgstr "Adicione letras minúsculas"
msgid "Add uppercase letters"
msgstr "Adicione letras maiúsculas"
msgid "Add numbers"
msgstr "Adicione números"
msgid "Add punctuation"
msgstr "Adicione pontuação"
msgid "Make it different from your username"
msgstr "Torne-a diferente do seu nome de utilizador"
msgid "Weak"
msgstr "Fraco"
msgid "Fair"
msgstr "Razoável"
msgid "Asc"
msgstr "Ascendente"
msgid "Master"
msgstr "Principal"
msgid "The referenced entity"
msgstr "A entidade referenciada"
msgid "Text value"
msgstr "Valor de texto"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: não deve ter mais de @max caracteres."
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Tamanho do campo de texto: @size"
