# Polish translation of Acquia Commerce Manager (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2019 by the Polish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Commerce Manager (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 12:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
msgid "Status"
msgstr "Status"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
msgid "Submit"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
msgid "Email address"
msgstr "Adres e-mail"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "yes"
msgstr "tak"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Enabled"
msgstr "Włączone"
msgid "Currency"
msgstr "Waluta"
msgid "Quantity"
msgstr "Ilość"
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgid "- None -"
msgstr "- Brak -"
msgid "Country"
msgstr "Państwo"
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"
msgid "View"
msgstr "Widok"
msgid "Teaser"
msgstr "Skrót"
msgid "Total"
msgstr "Razem"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Email Address"
msgstr "Adres Email"
msgid "no"
msgstr "nie"
msgid "Created"
msgstr "Utworzono"
msgid "Page"
msgstr "Strona"
msgid "Good"
msgstr "Dobre"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Customers"
msgstr "Klienci"
msgid "Add to cart"
msgstr "Dodaj do koszyka"
msgid "Desc"
msgstr "Malejąco"
msgid "Stock"
msgstr "Asortyment"
msgid "Payment"
msgstr "Płatność"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty"
msgid "First name"
msgstr "Imię"
msgid "Last name"
msgstr "Nazwisko"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksymalna długość"
msgid "Redirect"
msgstr "Przekierowanie"
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
msgid "Checkout"
msgstr "Realizacja zamówienia"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "First Name"
msgstr "Imię"
msgid "Last Name"
msgstr "Nazwisko"
msgid "Sort by"
msgstr "Sortuj po"
msgid "Full"
msgstr "Pełny"
msgid "Confirmation"
msgstr "Potwierdzenie"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Rozmiar pola tekstowego"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %name?"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "Podane hasła nie są jednakowe."
msgid "Promotions"
msgstr "Promocje"
msgid "Last modified"
msgstr "Ostatnia modyfikacja"
msgid "Cart"
msgstr "Koszyk"
msgid "Discount"
msgstr "Rabat"
msgid "Shipping"
msgstr "Dostawa"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Subtotal"
msgstr "Podsuma"
msgid "Changed"
msgstr "Zmieniono"
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
msgid "Orders"
msgstr "Zamówienia"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: usunięto %title."
msgid "Basic information"
msgstr "Informacje podstawowe"
msgid "Review"
msgstr "Podgląd"
msgid "Reset password"
msgstr "Nowe hasło"
msgid "Complete"
msgstr "Zakończone"
msgid "Password strength:"
msgstr "Siła hasła:"
msgid "Passwords match:"
msgstr "Hasła się pokrywają:"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Translation language"
msgstr "Język tłumaczenia"
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
msgid "Simple"
msgstr "Prosto"
msgid "Language code"
msgstr "Kod języka"
msgid "Currency Code"
msgstr "Kod waluty"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresy"
msgid "Add address"
msgstr "Dodaj adres"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
msgid "Order #"
msgstr "Zamówienie #"
msgid "Date of Birth"
msgstr "Data urodzenia"
msgid "Offset"
msgstr "Przesunięcie"
msgid "Machine name"
msgstr "Identyfikator systemowy"
msgid "Remember me"
msgstr "Zapamiętaj mnie"
msgid "Account"
msgstr "Konto"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Zaawansowana konfiguracja"
msgid "Free"
msgstr "Wolne"
msgid "Billing information"
msgstr "Dane do płatności"
msgid "About"
msgstr "O stronie"
msgid "- Select -"
msgstr "- Wybierz -"
msgid "Synchronize"
msgstr "Synchronizuj"
msgid "Customer ID"
msgstr "ID klienta"
msgid "Create @name"
msgstr "Utwórz @name"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Done."
msgstr "Gotowe."
msgid "Tax"
msgstr "Podatek"
msgid "Expiration Year"
msgstr "Rok utraty ważności"
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Płatność za pobraniem"
msgid "Password field is required."
msgstr "Pole Hasło jest wymagane."
msgid "Confirm password"
msgstr "Potwierdź hasło"
msgid "Cart block"
msgstr "Blok koszyka"
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Twój koszyk został zaktualizowany."
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Ukończono @current z @total."
msgid "Set password"
msgstr "Ustaw hasło"
msgid "Miss"
msgstr "Panna"
msgid "Discounts"
msgstr "Obniżki"
msgid "Use AJAX"
msgstr "Używaj AJAX"
msgid "Items per page"
msgstr "Elementów na stronę"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Wszystko -"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Maksymalna liczba znaków w polu."
msgid "New address"
msgstr "Nowy adres"
msgid "Strong"
msgstr "Silne"
msgid "Reorder"
msgstr "Zmień kolejność"
msgid "« First"
msgstr "« Pierwsza"
msgid "Last »"
msgstr "Ostatnia »"
msgid "Variant"
msgstr "Wariant"
msgid "Coupon code"
msgstr "Kod kuponu"
msgid "Add lowercase letters"
msgstr "Dodaj małe litery"
msgid "Add uppercase letters"
msgstr "Dodaj wielkie litery"
msgid "Add numbers"
msgstr "Dodaj liczby"
msgid "Add punctuation"
msgstr "Dodaj znaki specjalne"
msgid "Make it different from your username"
msgstr "Niech będzie inne niż nazwa użytkownika"
msgid "Weak"
msgstr "Słaba"
msgid "Fair"
msgstr "Średnia"
msgid "Prof."
msgstr "prof."
msgid "Unit Price"
msgstr "Cena jednostkowa"
msgid "Access checkout"
msgstr "Możliwość realizacji zamówienia"
msgid "Asc"
msgstr "Rosnąco"
msgid "Master"
msgstr "Główny"
msgid "Shipping information"
msgstr "Dane do przesyłki"
msgid "View Mode"
msgstr "Tryb wyświetlania"
msgid "Store Settings"
msgstr "Ustawienia sklepu"
msgid "Payment Methods"
msgstr "Sposoby płatności"
msgid "The referenced entity"
msgstr "Wskazywana encja"
msgid "Text value"
msgstr "Wartość tekstowa"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: nie może być dłuższe niż @max znaków."
msgid "Further instructions have been sent to your email address."
msgstr "Dalsze instrukcje zostały wysłane na Twój adres e-mail."
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Rozmiar pola tekstowego: @size"
msgid "Make it at least 12 characters"
msgstr "Niech ma przynajmniej 12 znaków"
msgid ""
"Password reset instructions will be sent to your registered email "
"address."
msgstr ""
"Instrukcje dotyczące uzyskania nowego hasła użytkownika zostaną "
"wysłane na adres e-mail podany w trakcie rejestracji."
msgid "%name is not recognized as a username or an email address."
msgstr ""
"Nazwa %name nie jest rozpoznawalną nazwą użytkownika lub adresem "
"e-mail."
msgid "Recommendations to make your password stronger:"
msgstr "Zalecenia dotyczące tworzenia silnego hasła:"
