# Occitan translation of Acquia Commerce Manager (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2018 by the Occitan translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Commerce Manager (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-07 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Occitan\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Títol"
msgid "Status"
msgstr "Estatut"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
msgid "Submit"
msgstr "Sometre"
msgid "Operations"
msgstr "Accions"
msgid "Email address"
msgstr "Adreça de corrièr electronic"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
msgid "yes"
msgstr "òc"
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
msgid "Language"
msgstr "Lenga"
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"
msgid "Currency"
msgstr "Devisa"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
msgid "Edit"
msgstr "Modificar"
msgid "Reset"
msgstr "Reïnicializar"
msgid "Message"
msgstr "Messatge"
msgid "Password"
msgstr "Senhal"
msgid "- None -"
msgstr "- Pas cap -"
msgid "Country"
msgstr "País"
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
msgid "Update"
msgstr "Metre a jorn"
msgid "View"
msgstr "Veire"
msgid "Teaser"
msgstr "Acròcha"
msgid "Total"
msgstr "Total"
msgid "ID"
msgstr "Identificant (ID)"
msgid "Email"
msgstr "Corrièr electronic"
msgid "no"
msgstr "non"
msgid "Created"
msgstr "Creat(ada)"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Good"
msgstr "Plan"
msgid "Media"
msgstr "Mèdia"
msgid "Details"
msgstr "Detalhs"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Payment"
msgstr "Pagament"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuracion"
msgid "Maximum length"
msgstr "Talha maximala"
msgid "Redirect"
msgstr "Redirigir"
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
msgid "First Name"
msgstr "Prenom"
msgid "Last Name"
msgstr "Nom d'Ostal"
msgid "Sort by"
msgstr "Triar per"
msgid "Full"
msgstr "Complet"
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmacion"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Talha del camp de tèxte"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "Los senhals son pas identics."
msgid "Last modified"
msgstr "Darrièra modificacion"
msgid "Cart"
msgstr "Carta"
msgid "Product"
msgstr "Produit"
msgid "Subtotal"
msgstr "Sostotal"
msgid "Changed"
msgstr "Modificat"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type  : %title suprimit."
msgid "Basic information"
msgstr "Informacions de basa"
msgid "Reset password"
msgstr "Reïnicializar lo senhal"
msgid "Password strength:"
msgstr "Seguretat del senhal :"
msgid "Passwords match:"
msgstr "Concordància dels senhals :"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
msgid "Translation language"
msgstr "Lenga de la traduccion"
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
msgid "Language code"
msgstr "Còde de la lenga"
msgid "Offset"
msgstr "Decalatge"
msgid "Machine name"
msgstr "Nom sistèma"
msgid "Account"
msgstr "Compte"
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleccionar -"
msgid "Create @name"
msgstr "Crear @name"
msgid "Password field is required."
msgstr "Lo camp senhal es obligatòri."
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmar lo senhal"
msgid "Use AJAX"
msgstr "Utilizar AJAX"
msgid "Items per page"
msgstr "Elements per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tot -"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "La longor maximala del camp en nombre de caractèrs."
msgid "Strong"
msgstr "Fòrt"
msgid "Variant"
msgstr "Varianta"
msgid "Add lowercase letters"
msgstr "Apondètz de letras minusculas"
msgid "Add uppercase letters"
msgstr "Apondètz de letras majusculas"
msgid "Add numbers"
msgstr "Apondètz de nombres"
msgid "Add punctuation"
msgstr "Apondètz de ponctuacion"
msgid "Make it different from your username"
msgstr "Feu-la diferent del vòstre nom d'utilizaire"
msgid "Weak"
msgstr "Feble"
msgid "Fair"
msgstr "Passable"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Maître"
