# Latvian translation of Acquia Commerce Manager (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2024 by the Latvian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Commerce Manager (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-20 23:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Latvian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((n!=0)?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Status"
msgstr "Statuss"
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"
msgid "Submit"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Operations"
msgstr "Darbības"
msgid "Email address"
msgstr "E-pasta adrese"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
msgid "yes"
msgstr "jā"
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"
msgid "Language"
msgstr "Valoda"
msgid "Enabled"
msgstr "Iespējots"
msgid "Currency"
msgstr "Valūta"
msgid "Quantity"
msgstr "Skaits"
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
msgid "Reset"
msgstr "Attīrīt"
msgid "Message"
msgstr "Ziņojums"
msgid "Password"
msgstr "Parole"
msgid "- None -"
msgstr "- Neviens -"
msgid "Country"
msgstr "Valsts"
msgid "Weight"
msgstr "Svars"
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
msgid "Label"
msgstr "Etiķete"
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
msgid "Update"
msgstr "Atjaunināt"
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
msgid "Teaser"
msgstr "Ievadteksts"
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "E-pasts"
msgid "Email Address"
msgstr "Epasta Adrese"
msgid "no"
msgstr "nē"
msgid "Created"
msgstr "Izveidots"
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
msgid "Good"
msgstr "Labs"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Multivide"
msgid "Card Number"
msgstr "Kartes numurs"
msgid "Details"
msgstr "Sīkāka informācija"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Customers"
msgstr "Klienti"
msgid "Add to cart"
msgstr "Ielikt grozā"
msgid "Desc"
msgstr "Dilst."
msgid "Stock"
msgstr "Krājumi"
msgid "Payment"
msgstr "Maksājums"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurācija"
msgid "SKU"
msgstr "Kods"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribūti"
msgid "First name"
msgstr "Vārds"
msgid "Last name"
msgstr "Uzvārds"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimālais ievades garums"
msgid "Redirect"
msgstr "Pārsūtīšana"
msgid "Argument"
msgstr "Arguments"
msgid "Checkout"
msgstr "Pirkt"
msgid "Credit Card"
msgstr "Kredītkarte"
msgid "Profile"
msgstr "Profils"
msgid "First Name"
msgstr "Vārds"
msgid "Last Name"
msgstr "Uzvārds"
msgid "Sort by"
msgstr "Kārtot pēc"
msgid "Full"
msgstr "Pilns"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Teksta lauka izmērs"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Vai tiešām dzēst %name?"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "Norādītās paroles nesakrīt."
msgid "Last modified"
msgstr "Pēdējoreiz mainīts"
msgid "Cart"
msgstr "Grozs"
msgid "Discount"
msgstr "Atlaide"
msgid "Shipping"
msgstr "Piegāde"
msgid "Product"
msgstr "Prece"
msgid "Subtotal"
msgstr "Starpsumma"
msgid "Changed"
msgstr "Labots"
msgid "Products"
msgstr "Preces"
msgid "Orders"
msgstr "Pasūtījumi"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: dzēsts '%title'."
msgid "Reset password"
msgstr "Atjaunot paroli"
msgid "Password strength:"
msgstr "Paroles drošums:"
msgid "Passwords match:"
msgstr "Paroles sakrīt:"
msgid "Apply"
msgstr "Apstiprināt"
msgid "Translation language"
msgstr "Tulkojuma valoda"
msgid "Select"
msgstr "Izvēlēties"
msgid "Language code"
msgstr "Valodas kods"
msgid "Addresses"
msgstr "Adreses"
msgid "Telephone"
msgstr "Tālrunis"
msgid "Order #"
msgstr "Pasūtījuma #"
msgid "Offset"
msgstr "Atkāpe"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašīnvārds"
msgid "Account"
msgstr "Konts"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Paplašināta konfigurācija"
msgid "Billing information"
msgstr "Apmaksas informācija"
msgid "About"
msgstr "Par"
msgid "- Select -"
msgstr "- Izvēlēties -"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sinhronizēt"
msgid "Create @name"
msgstr "Izveidot @name"
msgid "Tax"
msgstr "Nodoklis"
msgid "CVV"
msgstr "CVV"
msgid "Expiration Month"
msgstr "Derīguma mēnesis"
msgid "Expiration Year"
msgstr "Derīguma gads"
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Pēcapmaksa (skaidrā naudā vai ar pārskaitījumu)"
msgid "Password field is required."
msgstr "Paroles lauks ir obligāts."
msgid "Confirm password"
msgstr "Apstipriniet paroli"
msgid "Cart block"
msgstr "Groza bloks"
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Jūsu groza saturs ir izmainīts."
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Apstrādātas @current no @total."
msgid "Set password"
msgstr "Uzstādīt paroli"
msgid "Discounts"
msgstr "Atlaides"
msgid "Use AJAX"
msgstr "Izmantot AJAX"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienumi vienā lapā"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Visi -"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Maksimālais lauka garums simbolos"
msgid "Strong"
msgstr "Stiprs"
msgid "Reorder"
msgstr "Pārkārtot"
msgid "Add lowercase letters"
msgstr "Pievienojiet mazos burtus"
msgid "Add uppercase letters"
msgstr "Pievienojiet lielos burtus"
msgid "Add numbers"
msgstr "Pievienojiet skaitļus"
msgid "Add punctuation"
msgstr "Pievienojiet pieturzīmes un īpašus simbolus"
msgid "Make it different from your username"
msgstr "neizmantojiet paroli, kas līdzīga lietotājvārdam"
msgid "Weak"
msgstr "Vājš"
msgid "Fair"
msgstr "Vidējs"
msgid "Unit Price"
msgstr "Vienības Cena"
msgid "Make it at least 12 characters"
msgstr "Izmantojiet vismaz 12 rakstzīmes"
msgid ""
"Password reset instructions will be sent to your registered email "
"address."
msgstr ""
"Paroles atiestatīšanas instrukcijas tiks nosūtītas uz jūsu "
"reģistrēto e-pasta adresi."
msgid "Recommendations to make your password stronger:"
msgstr "Ieteikumi drošas paroles izveidei:"
