# Lithuanian translation of Acquia Commerce Manager (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2026 by the Lithuanian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Commerce Manager (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-13 07:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):((((n%10)>=2)&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
msgid "Delete"
msgstr "Pašalinti"
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
msgid "Operations"
msgstr "Veiksmai"
msgid "Email address"
msgstr "El. pašto adresas"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
msgid "yes"
msgstr "taip"
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
msgid "Language"
msgstr "Kalba"
msgid "Enabled"
msgstr "Įjungta"
msgid "Currency"
msgstr "Valiuta"
msgid "Quantity"
msgstr "Kiekis"
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
msgid "Reset"
msgstr "Išvalyti"
msgid "Message"
msgstr "Žinutė"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
msgid "- None -"
msgstr "- Joks -"
msgid "Country"
msgstr "Šalis"
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
msgid "Image"
msgstr "Nuotrauka"
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
msgid "Label"
msgstr "Etiketė"
msgid "Save"
msgstr "Saugoti"
msgid "Update"
msgstr "Atnaujinti"
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
msgid "Teaser"
msgstr "Įžanga"
msgid "Total"
msgstr "Iš viso"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "El. paštas"
msgid "no"
msgstr "ne"
msgid "Created"
msgstr "Sukurta"
msgid "Page"
msgstr "Puslapis"
msgid "Good"
msgstr "Gerai"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Card Number"
msgstr "Kortelės numeris"
msgid "Details"
msgstr "Išsamiai"
msgid "Price"
msgstr "Kaina"
msgid "Customers"
msgstr "Klientai"
msgid "Add to cart"
msgstr "Į krepšelį"
msgid "Desc"
msgstr "Maž"
msgid "Stock"
msgstr "Atsargos"
msgid "Payment"
msgstr "Mokėjimas"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigūravimas"
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
msgid "Attributes"
msgstr "Požymiai"
msgid "First name"
msgstr "Vardas"
msgid "Last name"
msgstr "Pavardė"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maksimalus ilgis"
msgid "Argument"
msgstr "Parametras"
msgid "Checkout"
msgstr "Pirkti"
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditinė Kortelė"
msgid "Profile"
msgstr "Profilis"
msgid "Sort by"
msgstr "Rikiuoti pagal"
msgid "Full"
msgstr "Pilnas"
msgid "Confirmation"
msgstr "Patvirtinimas"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Teksto laukelio ilgis"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti %name?"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "Nurodyti slaptažodžiai nesutampa."
msgid "Cart"
msgstr "Krepšelis"
msgid "Discount"
msgstr "Nuolaida"
msgid "Shipping"
msgstr "Pristatymas"
msgid "Product"
msgstr "Prekė"
msgid "Subtotal"
msgstr "Tarpinė suma"
msgid "Changed"
msgstr "Pakeista"
msgid "Products"
msgstr "Prekės"
msgid "Orders"
msgstr "Užsakymai"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: pašalintas %title."
msgid "Reset password"
msgstr "Atnaujinti slaptažodį"
msgid "Complete"
msgstr "Baigta(s)"
msgid "Password strength:"
msgstr "Slaptažodžio stiprumas:"
msgid "Passwords match:"
msgstr "Slaptažodžiai sutampa:"
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
msgid "Translation language"
msgstr "Verčiama kalba"
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti"
msgid "Simple"
msgstr "Paprastas"
msgid "Language code"
msgstr "Kalbos kodas"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresai"
msgid "Add address"
msgstr "Pridėti adresą"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefonas"
msgid "Order #"
msgstr "Užsakymas #"
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
msgid "Machine name"
msgstr "Mašininis pavadinimas"
msgid "Remember me"
msgstr "Prisiminti mane"
msgid "Account"
msgstr "Paskyra"
msgid "Billing information"
msgstr "Mokėtojo informacija"
msgid "About"
msgstr "Apie"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pasirinkite -"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sinchronizuoti"
msgid "Create @name"
msgstr "Kuriamas turinys - @name"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Tax"
msgstr "Mokesčiai"
msgid "CVV"
msgstr "CVV"
msgid "Expiration Month"
msgstr "Galiojimo Mėnesis"
msgid "Expiration Year"
msgstr "Galiojimo Metai"
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Grynieji pristatymo metu"
msgid "Password field is required."
msgstr "Slaptažodžio laukelis būtinas"
msgid "Confirm password"
msgstr "Patvirtinkite slaptažodį"
msgid "Cart block"
msgstr "Krepšelio blokas"
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Jūsų krepšelis atnaujintas."
msgid "Set password"
msgstr "Nustatyti slaptažodį"
msgid "Items per page"
msgstr "Vienetų kiekis puslapyje"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Visos -"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Didžiausias laukelio ilgis simboliais."
msgid "Strong"
msgstr "Tvirtas"
msgid "« First"
msgstr "« Pirmas"
msgid "Last »"
msgstr "Paskutinis »"
msgid "Add lowercase letters"
msgstr "Pridėkite mažųjų raidžių"
msgid "Add uppercase letters"
msgstr "Pridėkite didžiųjų raidžių"
msgid "Add numbers"
msgstr "Pridėkite skaičių"
msgid "Add punctuation"
msgstr "Pridėkite skyrybos ženklų"
msgid "Make it different from your username"
msgstr "Turi skirtis nuo nario vardo"
msgid "Weak"
msgstr "Silpnas"
msgid "Fair"
msgstr "Pakankamas"
msgid "Asc"
msgstr "Did"
msgid "Shipping information"
msgstr "Pristatymo informacija"
msgid "Text value"
msgstr "Teksto reikšmė"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: negali būti ilgesnis nei @max simboliai."
msgid "Make it at least 12 characters"
msgstr "Naudokite bent jau 12 simbolių"
msgid ""
"Password reset instructions will be sent to your registered email "
"address."
msgstr ""
"Slaptažodžio keitimo instrukcijos bus atsiųstos el. pašto adresu "
"kurį naudojote registracijoje."
msgid "%name is not recognized as a username or an email address."
msgstr "%name yra nežinomas nario vardas ar el. pašto adresas."
msgid "Recommendations to make your password stronger:"
msgstr "Rekomendacijos, kaip sustiprinti slaptažodį:"
