# Icelandic translation of Acquia Commerce Manager (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2024 by the Icelandic translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Commerce Manager (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-06 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titill"
msgid "Status"
msgstr "Staða"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
msgid "Submit"
msgstr "Vista"
msgid "Operations"
msgstr "Aðgerðir"
msgid "Email address"
msgstr "Netfang"
msgid "Type"
msgstr "Gerð"
msgid "yes"
msgstr "já"
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
msgid "Language"
msgstr "Tungumál"
msgid "Enabled"
msgstr "Virkt"
msgid "Currency"
msgstr "Gjaldmiðill"
msgid "Quantity"
msgstr "Magn"
msgid "Edit"
msgstr "Breyta"
msgid "Reset"
msgstr "Endursetja"
msgid "Message"
msgstr "Skilaboð"
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
msgid "- None -"
msgstr "- Ekkert -"
msgid "Country"
msgstr "Land"
msgid "Weight"
msgstr "Vægi"
msgid "Image"
msgstr "Mynd"
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
msgid "Label"
msgstr "Merking"
msgid "Save"
msgstr "Vista"
msgid "Update"
msgstr "Uppfæra"
msgid "View"
msgstr "Skoða"
msgid "Teaser"
msgstr "Úrdráttur"
msgid "Total"
msgstr "Samtals"
msgid "ID"
msgstr "Kenni"
msgid "Email"
msgstr "Netfang"
msgid "Email Address"
msgstr "Netfang"
msgid "no"
msgstr "nei"
msgid "Created"
msgstr "Stofnað"
msgid "Page"
msgstr "Síða"
msgid "Good"
msgstr "Gott"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Margmiðlunarefni"
msgid "Details"
msgstr "Nánar"
msgid "Price"
msgstr "Verð"
msgid "Customers"
msgstr "Viðskiptavinir"
msgid "Add to cart"
msgstr "Setja í körfu"
msgid "Stock"
msgstr "Lagerstaða"
msgid "Payment"
msgstr "Greiðslumáti"
msgid "SKU"
msgstr "VN"
msgid "First name"
msgstr "Fornafn"
msgid "Last name"
msgstr "Eftirnafn"
msgid "Maximum length"
msgstr "Hámarkslengd"
msgid "Argument"
msgstr "Rök"
msgid "Checkout"
msgstr "Ganga frá pöntun"
msgid "Credit Card"
msgstr "Greiðslukort"
msgid "Last Name"
msgstr "Eftirnafn"
msgid "Sort by"
msgstr "Raða eftir"
msgid "Commerce"
msgstr "Verslun"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "Lykilorðin eru ekki eins."
msgid "Promotions"
msgstr "Kynningar"
msgid "Discount"
msgstr "Afsláttur"
msgid "Product"
msgstr "Vara"
msgid "Subtotal"
msgstr "Millisumma"
msgid "Products"
msgstr "Vörur"
msgid "Orders"
msgstr "Pantanir"
msgid "Review"
msgstr "Yfirlestur"
msgid "Reset password"
msgstr "Endursetja lykilorð"
msgid "Complete"
msgstr "Lokið"
msgid "Password strength:"
msgstr "Styrkur lykilorðs:"
msgid "Passwords match:"
msgstr "Lykilorðin eru eins:"
msgid "Apply"
msgstr "Virkja"
msgid "Language code"
msgstr "Tungumálskóði"
msgid "Currency Code"
msgstr "Gjaldmiðilskóði"
msgid "Addresses"
msgstr "Heimilisföng"
msgid "Telephone"
msgstr "Sími"
msgid "Remember me"
msgstr "Muna eftir mér"
msgid "Account"
msgstr "Aðgangur"
msgid "Billing information"
msgstr "Greiðsluupplýsingar"
msgid "About"
msgstr "Um"
msgid "- Select -"
msgstr "- Velja -"
msgid "Create @name"
msgstr "Stofna @name"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "CVV"
msgstr "CVV"
msgid "Expiration Year"
msgstr "Gildir til ársins"
msgid "Password field is required."
msgstr "Það verður að velja lykilorð."
msgid "Confirm password"
msgstr "Staðfesta lykilorð"
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Karfan þín hefur verið uppfærð."
msgid "Discounts"
msgstr "Afslættir"
msgid "Use AJAX"
msgstr "Nota AJAX"
msgid "Items per page"
msgstr "Hlutir per síðu"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Allt -"
msgid "Strong"
msgstr "Traust"
msgid "Add punctuation"
msgstr "Bættu við greinarmerkjum"
msgid "Weak"
msgstr "Veikt"
msgid "Unit Price"
msgstr "Einingaverð"
msgid "Shipping information"
msgstr "Afhendingarstaður"
msgid "Store Settings"
msgstr "Stilling verslunar"
msgid "Payment Methods"
msgstr "Greiðslumátar"
msgid "Make it at least 12 characters"
msgstr "Hafðu það að minnsta kosti 12 stafi"
msgid "Pay and complete purchase"
msgstr "Greiða og ganga frá kaupum"
msgid "Recommendations to make your password stronger:"
msgstr "Leiðir til að gera lykilorðið þitt sterkara:"
