# Filipino translation of Acquia Commerce Manager (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2018 by the Filipino translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Commerce Manager (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-07 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Filipino\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Pamagat"
msgid "Status"
msgstr "Kalagayan"
msgid "Delete"
msgstr "Tanggalin"
msgid "Operations"
msgstr "Mga operasyon"
msgid "Type"
msgstr "Uri"
msgid "yes"
msgstr "oo"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselahin"
msgid "Language"
msgstr "Wika"
msgid "Enabled"
msgstr "Gumagana"
msgid "Edit"
msgstr "Wastuhin"
msgid "Reset"
msgstr "Ibalik sa pamantayan"
msgid "Message"
msgstr "Mensahe"
msgid "Password"
msgstr "Hudyat"
msgid "- None -"
msgstr "- Wala -"
msgid "Weight"
msgstr "Timbang"
msgid "Settings"
msgstr "Mga pagtatakda"
msgid "Name"
msgstr "Pangalan"
msgid "Save"
msgstr "Pangalagaan"
msgid "Update"
msgstr "Gawing bago"
msgid "View"
msgstr "Tingnan"
msgid "Created"
msgstr "Inilikha"
msgid "Page"
msgstr "Pahina"
msgid "Good"
msgstr "Mabuti"
msgid "Configuration"
msgstr "Pagsasa-ayos"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "Ang tinukoy na mga hudyat ay hindi tumugma"
msgid "Reset password"
msgstr "I-reset ang hudyat"
msgid "Password strength:"
msgstr "Lakas ng hudyat:"
msgid "Passwords match:"
msgstr "Tugma ng mga hudyat:"
msgid "Account"
msgstr "Akawnt"
msgid "- Select -"
msgstr "- Pumili -"
msgid "Create @name"
msgstr "Lumikha ng @name"
msgid "Password field is required."
msgstr "Ang patlang para sa hudyat ay kinakailangan"
msgid "Confirm password"
msgstr "Patunayan ang hudyat"
msgid "Strong"
msgstr "Malakas"
msgid "Add lowercase letters"
msgstr "Magdagdag ng mga maliliit na titik"
msgid "Add uppercase letters"
msgstr "Magdagdag ng malalaking titik"
msgid "Add numbers"
msgstr "Magdagdag ng bilang"
msgid "Add punctuation"
msgstr "Magdagdag ng bantas"
