# Finnish translation of Acquia Commerce Manager (8.x-1.3)
# Copyright (c) 2022 by the Finnish translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Commerce Manager (8.x-1.3)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-18 13:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Otsikko"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
msgid "Operations"
msgstr "Toimenpiteet"
msgid "Email address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgid "Enabled"
msgstr "Käytössä"
msgid "Currency"
msgstr "Valuutta"
msgid "Quantity"
msgstr "Määrä"
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
msgid "Reset"
msgstr "Palauta"
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
msgid "- None -"
msgstr "- Ei mikään -"
msgid "Country"
msgstr "Maa"
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
msgid "Label"
msgstr "Tunnus"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Update"
msgstr "Päivitys"
msgid "View"
msgstr "Näytä"
msgid "Teaser"
msgstr "Lyhennelmä"
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "Email Address"
msgstr "Sähköpostiosoite"
msgid "no"
msgstr "ei"
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
msgid "Page"
msgstr "Sivu"
msgid "Good"
msgstr "Hyvä"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Card Number"
msgstr "Kortin numero"
msgid "Details"
msgstr "Yksityiskohdat"
msgid "Price"
msgstr "Hinta"
msgid "Customers"
msgstr "Asiakkaat"
msgid "Add to cart"
msgstr "Lisää ostoskoriin"
msgid "Desc"
msgstr "Desc"
msgid "Stock"
msgstr "Varasto"
msgid "Payment"
msgstr "Maksu"
msgid "Configuration"
msgstr "Asetukset"
msgid "SKU"
msgstr "Koodi"
msgid "Attributes"
msgstr "Ominaisuudet"
msgid "First name"
msgstr "Etunimi"
msgid "Last name"
msgstr "Sukunimi"
msgid "Maximum length"
msgstr "Suurin pituus"
msgid "Redirect"
msgstr "Redirect"
msgid "Argument"
msgstr "Argumentti"
msgid "Checkout"
msgstr "Kassalle"
msgid "Credit Card"
msgstr "Luottokortti"
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
msgid "First Name"
msgstr "Etunimi"
msgid "Last Name"
msgstr "Sukunimi"
msgid "Sort by"
msgstr "Lajittele"
msgid "Full"
msgstr "Kokonainen"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Tekstikentän koko"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa kategorian %name?"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "Salasanat eivät vastaa toisiaan."
msgid "Promotions"
msgstr "Promootiot"
msgid "Last modified"
msgstr "Viimeksi muutettu"
msgid "Cart"
msgstr "Ostoskori"
msgid "Discount"
msgstr "Alennus"
msgid "Shipping"
msgstr "Toimitus"
msgid "Product"
msgstr "Tuote"
msgid "Subtotal"
msgstr "Välisumma"
msgid "Changed"
msgstr "Muuttunut"
msgid "Products"
msgstr "Tuotteet"
msgid "Orders"
msgstr "Tilaukset"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: poistettiin %title."
msgid "Basic information"
msgstr "Perustietoa"
msgid "Review"
msgstr "Tarkistus"
msgid "Reset password"
msgstr "Uusi salasana"
msgid "Complete"
msgstr "Valmis"
msgid "Password strength:"
msgstr "Salasanan vahvuus:"
msgid "Passwords match:"
msgstr "Salasanat täsmäävät:"
msgid "Apply"
msgstr "Käytä"
msgid "Translation language"
msgstr "Käännöksen kieli"
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
msgid "Simple"
msgstr "Yksinkertainen"
msgid "Language code"
msgstr "Kielikoodi"
msgid "Currency Code"
msgstr "Valuutan koodi"
msgid "Addresses"
msgstr "Osoitteet"
msgid "Add address"
msgstr "Lisää osoite"
msgid "Telephone"
msgstr "Puhelin"
msgid "Order #"
msgstr "Tilaus #"
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
msgid "Machine name"
msgstr "Koneluettava nimi"
msgid "Account"
msgstr "Käyttäjätili"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Edistyneet valinnat"
msgid "Billing information"
msgstr "Laskutustiedot"
msgid "About"
msgstr "Tietoja"
msgid "- Select -"
msgstr "- Valitse -"
msgid "Synchronize"
msgstr "Synkronoi"
msgid "Customer ID"
msgstr "Asiakastunnus"
msgid "Create @name"
msgstr "Luo @name"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Tax"
msgstr "Vero"
msgid "CVV"
msgstr "CVV"
msgid "Expiration Month"
msgstr "Erääntymiskuukausi"
msgid "Expiration Year"
msgstr "Erääntymisvuosi"
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Postiennakko"
msgid "Password field is required."
msgstr "Salasana on pakollinen."
msgid "Confirm password"
msgstr "Vahvista salasana"
msgid "Cart block"
msgstr "Ostoskorilohko"
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Ostoskorisi on päivitetty."
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Prosessoitu @current (@total)."
msgid "Set password"
msgstr "Aseta salasana"
msgid "Use AJAX"
msgstr "Käytä AJAXia"
msgid "Items per page"
msgstr "Merkintöjä sivua kohti"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Kaikki -"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Kentän maksimipituus merkkeinä."
msgid "Billing"
msgstr "Laskutus"
msgid "Strong"
msgstr "Vahva"
msgid "« First"
msgstr "« Ensimmäinen"
msgid "Last »"
msgstr "Viimeinen »"
msgid "Currency Settings"
msgstr "Valuutta-asetukset"
msgid "Variant"
msgstr "Muunnos"
msgid "Coupon code"
msgstr "Kupongin koodi"
msgid "Error: @error"
msgstr "Virhe: @error"
msgid "Add lowercase letters"
msgstr "Lisää pieniä kirjaimia"
msgid "Add uppercase letters"
msgstr "Lisää isoja kirjaimia"
msgid "Add numbers"
msgstr "Lisää numeroita"
msgid "Add punctuation"
msgstr "Lisää välimerkkejä"
msgid "Make it different from your username"
msgstr "Tee siitä eri kuin käyttäjänimesi"
msgid "Weak"
msgstr "Heikko"
msgid "Fair"
msgstr "Keskiverto"
msgid "Unit Price"
msgstr "Yksikköhinta"
msgid "Access checkout"
msgstr "Pääsy kassalle"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Isäntä"
msgid "Shipping information"
msgstr "Toimitustiedot"
msgid "Empty cart"
msgstr "Tyhjä ostoskori"
msgid "Store Settings"
msgstr "Kaupan asetukset"
msgid "Payment Methods"
msgstr "Maksutavat"
msgid "The referenced entity"
msgstr "Viitattu entiteetti"
msgid "Text value"
msgstr "Tekstin arvo"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: ei voi olla pidempi kuin @max merkkiä."
msgid "Further instructions have been sent to your email address."
msgstr "Sähköpostiisi on lähetetty lisäohjeita."
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Tekstikentän koko: @size"
msgid "Allow guest checkout"
msgstr "Salli tilaaminen vieraana"
msgid "Pay and complete purchase"
msgstr "Maksa ja viimeistele tilaus"
msgid "Continue to review"
msgstr "Jatka tarkistukseen"
msgid "The specified emails do not match."
msgstr "Sähköpostiosoitteet eivät ole samat."
msgid "Recommendations to make your password stronger:"
msgstr "Suosituksia salasanasi parantamiseksi:"
msgid "Checkout progress"
msgstr "Tilauksen eteneminen"
