# Italian translation of Acquia Commerce Manager (8.x-1.2-beta1)
# Copyright (c) 2024 by the Italian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Commerce Manager (8.x-1.2-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-09 14:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titolo"
msgid "Status"
msgstr "Stato"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
msgid "Operations"
msgstr "Operazioni"
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
msgid "yes"
msgstr "sì"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Enabled"
msgstr "Attivato"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
msgid "Password"
msgstr "Password"
msgid "- None -"
msgstr "- Nessuno -"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
msgid "Teaser"
msgstr "Anteprima"
msgid "Total"
msgstr "Totale"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Email Address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
msgid "no"
msgstr "no"
msgid "Created"
msgstr "Creato"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
msgid "Good"
msgstr "Buono"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Media"
msgid "Card Number"
msgstr "Numero carta"
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"
msgid "Customers"
msgstr "Clienti"
msgid "Add to cart"
msgstr "Aggiungi al carrello"
msgid "Desc"
msgstr "Disc"
msgid "Stock"
msgstr "Scorta"
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
msgid "Configuration"
msgstr "Configurazione"
msgid "SKU"
msgstr "Codice"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
msgid "Last name"
msgstr "Cognome"
msgid "Maximum length"
msgstr "Lunghezza massima"
msgid "Argument"
msgstr "Parametro"
msgid "Checkout"
msgstr "Vai alla cassa"
msgid "Credit Card"
msgstr "Carta di Credito"
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"
msgid "Sort by"
msgstr "Ordina per"
msgid "Full"
msgstr "Completo"
msgid "Confirmation"
msgstr "Conferma"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Dimensione del campo di testo"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Si vuole davvero cancellare %name?"
msgid "Commerce"
msgstr "Commerce"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "Le password specificate non coincidono."
msgid "Last modified"
msgstr "Ultima modifica"
msgid "Cart"
msgstr "Carrello"
msgid "Discount"
msgstr "Sconto"
msgid "Shipping"
msgstr "Spedizione"
msgid "Product"
msgstr "Prodotto"
msgid "Subtotal"
msgstr "Totale parziale"
msgid "Changed"
msgstr "Modificato"
msgid "Products"
msgstr "Prodotti"
msgid "Orders"
msgstr "Ordini"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title eliminato."
msgid "Basic information"
msgstr "Informazioni di base"
msgid "Review"
msgstr "Revisione"
msgid "Reset password"
msgstr "Ripristina password"
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
msgid "Password strength:"
msgstr "Livello di sicurezza della password:"
msgid "Passwords match:"
msgstr "Le password coincidono:"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "Translation language"
msgstr "Lingua di traduzione"
msgid "Select"
msgstr "Scegliere"
msgid "Simple"
msgstr "Semplice"
msgid "Language code"
msgstr "Codice della lingua"
msgid "Currency Code"
msgstr "Codice valuta"
msgid "Addresses"
msgstr "Indirizzi"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefono"
msgid "Order #"
msgstr "Ordine #"
msgid "Offset"
msgstr "Scostamento"
msgid "Machine name"
msgstr "Nome ad uso interno"
msgid "Account"
msgstr "Profilo"
msgid "Billing information"
msgstr "Dati per la fatturazione"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
msgid "- Select -"
msgstr "- Scegliere -"
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizzazione"
msgid "Create @name"
msgstr "Crea @name"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Tax"
msgstr "Imposta"
msgid "CVV"
msgstr "CVV"
msgid "Expiration Month"
msgstr "Mese di scadenza"
msgid "Expiration Year"
msgstr "Anno di scadenza"
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Pagamento alla consegna"
msgid "Password field is required."
msgstr "Il campo password è obbligatorio."
msgid "Confirm password"
msgstr "Conferma la password"
msgid "Cart block"
msgstr "Blocco del carrello"
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Il carrello è stato aggiornato."
msgid "Set password"
msgstr "Imposta password"
msgid "Use AJAX"
msgstr "Usa AJAX"
msgid "Items per page"
msgstr "Voci per pagina"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Tutto -"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Numero massimo di caratteri del campo."
msgid "Strong"
msgstr "Evidenziato"
msgid "Reorder"
msgstr "Riordina"
msgid "« First"
msgstr "« Prima"
msgid "Last »"
msgstr "Ultima »"
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
msgid "Coupon code"
msgstr "Codice coupon"
msgid "Add lowercase letters"
msgstr "Aggiungi lettere minuscole"
msgid "Add uppercase letters"
msgstr "Aggiungi lettere maiuscole"
msgid "Add numbers"
msgstr "Aggiungi numeri"
msgid "Add punctuation"
msgstr "Aggiungi punteggiatura"
msgid "Make it different from your username"
msgstr "Dovrebbe essere differente dal tuo nome utente"
msgid "Weak"
msgstr "Debole"
msgid "Fair"
msgstr "Sufficiente"
msgid "Birthdate"
msgstr "Data di nascita"
msgid "Unit Price"
msgstr "Prezzo Unitario"
msgid "Access checkout"
msgstr "Accedi al checkout"
msgid "Asc"
msgstr "Asc"
msgid "Master"
msgstr "Principale"
msgid "Shipping information"
msgstr "Informazioni di spedizione"
msgid "The referenced entity"
msgstr "L'entità messa in relazione"
msgid "Text value"
msgstr "Valore testuale"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: non può essere più lungo di @max caratteri."
msgid "Further instructions have been sent to your email address."
msgstr "Ulteriori istruzioni sono state inviate al tuo indirizzo e-mail."
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Dimensione campo di testo: @size"
msgid "Make it at least 12 characters"
msgstr "Deve essere di almeno 12 caratteri"
msgid ""
"Password reset instructions will be sent to your registered email "
"address."
msgstr ""
"Le istruzioni per la reimpostazione della password saranno inviate "
"all'indirizzo e-mail usato durante la registrazione."
msgid "%name is not recognized as a username or an email address."
msgstr "%name non è riconosciuto come un nome utente o un indirizzo e-mail."
msgid "Allow guest checkout"
msgstr "Consenti Checkout Ospite"
msgid "Pay and complete purchase"
msgstr "Paga e completa l'acquisto"
msgid "Continue to review"
msgstr "Continua"
