# Hungarian translation of Acquia Commerce Manager (8.x-1.2-beta1)
# Copyright (c) 2026 by the Hungarian translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Commerce Manager (8.x-1.2-beta1)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-24 22:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Cím"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
msgid "Submit"
msgstr "Beküldés"
msgid "Operations"
msgstr "Műveletek"
msgid "Email address"
msgstr "E-mail cím"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "yes"
msgstr "igen"
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
msgid "Enabled"
msgstr "Engedélyezett"
msgid "Currency"
msgstr "Pénznem"
msgid "Quantity"
msgstr "Mennyiség"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
msgid "Reset"
msgstr "Alaphelyzet"
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
msgid "- None -"
msgstr "– Nincs –"
msgid "Country"
msgstr "Ország"
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
msgid "Image"
msgstr "Kép"
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
msgid "Label"
msgstr "Címke"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"
msgid "Teaser"
msgstr "Bevezető"
msgid "Total"
msgstr "Mindösszesen"
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Email Address"
msgstr "E-mail cím"
msgid "no"
msgstr "nem"
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
msgid "Good"
msgstr "Jó"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Média"
msgid "Card Number"
msgstr "Kártyaszám"
msgid "Details"
msgstr "Részletek"
msgid "Price"
msgstr "Ár"
msgid "Customers"
msgstr "Vevők"
msgid "Add to cart"
msgstr "Kosárba"
msgid "Desc"
msgstr "Csökk"
msgid "Category Vocabulary"
msgstr "Kategóriaszótár"
msgid "Stock"
msgstr "Készlet"
msgid "Payment"
msgstr "Fizetés"
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítás"
msgid "SKU"
msgstr "Cikkszám"
msgid "Attributes"
msgstr "Attribútumok"
msgid "First name"
msgstr "Keresztnév"
msgid "Last name"
msgstr "Vezetéknév"
msgid "Maximum length"
msgstr "Legnagyobb hossz"
msgid "Redirect"
msgstr "Átirányítás"
msgid "Argument"
msgstr "Argumentum"
msgid "Checkout"
msgstr "Pénztár"
msgid "Credit Card"
msgstr "Hitelkártya"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "First Name"
msgstr "Keresztnév"
msgid "Last Name"
msgstr "Vezetéknév"
msgid "Sort by"
msgstr "Rendezés"
msgid "Full"
msgstr "Teljes"
msgid "Confirmation"
msgstr "Megerősítés"
msgid "Size of textfield"
msgstr "A szövegmező mérete"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "%name valóban törölhető?"
msgid "Commerce"
msgstr "Bolt"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek meg."
msgid "Promotions"
msgstr "Népszerűsítések"
msgid "Promotion"
msgstr "Népszerűsítés"
msgid "Last modified"
msgstr "Utoljára módosítva"
msgid "Address Line 1"
msgstr "Cím sor 1"
msgid "Address Line 2"
msgstr "Cím sor 2"
msgid "Cart"
msgstr "Kosár"
msgid "Discount"
msgstr "Árengedmény"
msgid "Shipping"
msgstr "Szállítás"
msgid "Product"
msgstr "Termék"
msgid "Subtotal"
msgstr "Részösszeg"
msgid "Changed"
msgstr "Módosítva"
msgid "Products"
msgstr "Termékek"
msgid "Orders"
msgstr "Rendelések"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: %title törölve lett."
msgid "Basic information"
msgstr "Alapinformációk"
msgid "Review"
msgstr "Áttekintés"
msgid "Reset password"
msgstr "Jelszó visszaállítása"
msgid "Complete"
msgstr "Kész"
msgid "Password strength:"
msgstr "Jelszó erőssége:"
msgid "Passwords match:"
msgstr "A jelszavak megegyeznek:"
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
msgid "Translation language"
msgstr "Fordítás nyelve"
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
msgid "Simple"
msgstr "Egyszerű"
msgid "Credit Card Number"
msgstr "Hitelkártya szám"
msgid "Language code"
msgstr "Nyelvkód"
msgid "Currency Code"
msgstr "Pénznem kódja"
msgid "Addresses"
msgstr "Címek"
msgid "Add address"
msgstr "Cím megadása"
msgid "Telephone"
msgstr "Telefonszám"
msgid "Order #"
msgstr "Rendelés #"
msgid "Offset"
msgstr "Eltolás"
msgid "Machine name"
msgstr "Programok által használt név"
msgid "Remember me"
msgstr "Bejelentkezve maradok"
msgid "Account"
msgstr "Saját adatok"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Haladó beállítások"
msgid "Free"
msgstr "Ingyenes"
msgid "Billing information"
msgstr "Számlázási információk"
msgid "About"
msgstr "Leírás"
msgid "- Select -"
msgstr "- Választás -"
msgid "Synchronize"
msgstr "Összehangolás"
msgid "Customer ID"
msgstr "Ügyfélazonosító"
msgid "Create @name"
msgstr "@name beküldése"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "Done."
msgstr "Kész."
msgid "Push"
msgstr "Eltolás"
msgid "Tax"
msgstr "Adó"
msgid "CVV"
msgstr "CVV"
msgid "Expiration Month"
msgstr "Lejárati hónap"
msgid "Expiration Year"
msgstr "Lejárati év"
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Utánvét"
msgid "Password field is required."
msgstr "A jelszó mező nincs kitöltve."
msgid "Confirm password"
msgstr "Jelszó megerősítése"
msgid "Cart block"
msgstr "Kosár blokk"
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "A kosár frissítve lett."
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "@current / @total feldolgozva."
msgid "Set password"
msgstr "Jelszó beállítása"
msgid "SKUs"
msgstr "Raktári számok"
msgid "Discounts"
msgstr "Kedvezmények"
msgid "Use AJAX"
msgstr "Ajax használata"
msgid "Items per page"
msgstr "Elemek száma oldalanként"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "– Mind –"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "A mező leghosszabb karakterszáma."
msgid "New address"
msgstr "Új cím"
msgid "Billing"
msgstr "Számlázás"
msgid "Strong"
msgstr "Erős"
msgid "Reorder"
msgstr "Újrarendezés"
msgid "« First"
msgstr "« Első"
msgid "Last »"
msgstr "Utolsó »"
msgid "Variant"
msgstr "Változat"
msgid "Coupon code"
msgstr "Kuponkód"
msgid "Last Name*"
msgstr "Vezetéknév*"
msgid "First Name*"
msgstr "Keresztnév*"
msgid "Error: @error"
msgstr "Hiba: @error"
msgid "Add lowercase letters"
msgstr "Kisbetűk hozzáadása"
msgid "Add uppercase letters"
msgstr "Nagybetűk hozzáadása"
msgid "Add numbers"
msgstr "Számok hozzáadása"
msgid "Add punctuation"
msgstr "Írásjelek hozzáadása"
msgid "Make it different from your username"
msgstr "Különbözzön a felhasználónévtől"
msgid "Weak"
msgstr "Gyenge"
msgid "Fair"
msgstr "Megfelelő"
msgid "Default shipping address"
msgstr "Alapértelmezett szállítási cím"
msgid "Pull"
msgstr "Behúzás"
msgid "Unit Price"
msgstr "Egységár"
msgid "Access checkout"
msgstr "Fizetés lehetősége"
msgid "Asc"
msgstr "Növ"
msgid "Master"
msgstr "Mester"
msgid "Shipping information"
msgstr "Szállítási információk"
msgid "View Mode"
msgstr "Nézetmód"
msgid "Empty cart"
msgstr "Kosár ürítése"
msgid "Default billing address"
msgstr "Alapértelmezett számlázási cím"
msgid "The referenced entity"
msgstr "A hivatkozott entitás"
msgid "Text value"
msgstr "Szöveges érték"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: nem lehet hosszabb, mint @max karakter."
msgid "Further instructions have been sent to your email address."
msgstr "A megadott e-mail címre a további útmutatás elküldve."
msgid "The time that the entity was created."
msgstr "Az entitás létrehozásának ideje."
msgid "The time that the entity was last edited."
msgstr "Az entitás utolsó módosításának ideje."
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Szövegmező mérete: @size"
msgid "Make it at least 12 characters"
msgstr "Hosszúság növelése legalább 12 karakterre"
msgid ""
"Password reset instructions will be sent to your registered email "
"address."
msgstr ""
"Jelszó-visszaállítási utasítások küldése a regisztrált e-mail "
"címre."
msgid "%name is not recognized as a username or an email address."
msgstr "%name ismeretlen felhasználónév vagy e-mailcím."
msgid "Allow guest checkout"
msgstr "Vendégként való fizetés engedélyezése"
msgid "Pay and complete purchase"
msgstr "Fizetés és vásárlás befejezése"
msgid "Continue to review"
msgstr "Folytatás az áttekintéshez"
msgid "Recommendations to make your password stronger:"
msgstr "Javaslatok a jelszó erősségének növelésére:"
msgid "Checkout progress"
msgstr "Fizetési folyamat előrehaladása"
msgid "Remove coupon code"
msgstr "Kuponkód eltávolítása"
msgid "Update password"
msgstr "Jelszó frissítése"
