# Slovak translation of Acquia Commerce Manager (8.x-1.121)
# Copyright (c) 2024 by the Slovak translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Acquia Commerce Manager (8.x-1.121)\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-22 19:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Slovak\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1)?(0):(((n>=2)&&(n<=4))?(1):2));\n"

msgid "Title"
msgstr "Názov"
msgid "Status"
msgstr "Stav"
msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"
msgid "Submit"
msgstr "Odoslať"
msgid "Operations"
msgstr "Operácie"
msgid "Email address"
msgstr "E-mailová adresa"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "yes"
msgstr "áno"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
msgid "Description"
msgstr "Popis"
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázané"
msgid "Enabled"
msgstr "Povolené"
msgid "Currency"
msgstr "Mena"
msgid "Action"
msgstr "Akcia"
msgid "Quantity"
msgstr "Množstvo"
msgid "On"
msgstr "Zapnúť"
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
msgid "No"
msgstr "Nie"
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
msgid "Message"
msgstr "Správa"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
msgid "- None -"
msgstr "- Žiadne -"
msgid "Country"
msgstr "Krajina"
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
msgid "Image"
msgstr "Obrázok"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
msgid "Label"
msgstr "Označenie"
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
msgid "url"
msgstr "url"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovať"
msgid "View"
msgstr "Zobraziť"
msgid "Teaser"
msgstr "Upútavka"
msgid "Total"
msgstr "Celkom"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
msgid "Email Address"
msgstr "Emailová adresa"
msgid "no"
msgstr "nie"
msgid "Created"
msgstr "Vytvorené"
msgid "Block"
msgstr "Blok"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
msgid "Good"
msgstr "Dobré"
msgid "Off"
msgstr "Vypnúť"
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Media"
msgstr "Médiá"
msgid "Card Number"
msgstr "Číslo Karty"
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
msgid "Price"
msgstr "Cena"
msgid "Customers"
msgstr "Zákazníci"
msgid "Add to cart"
msgstr "Pridať do košíka"
msgid "Desc"
msgstr "Zostupne"
msgid "Payment"
msgstr "Platba"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurácia"
msgid "SKU"
msgstr "Kód tovaru"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribúty"
msgid "First name"
msgstr "Meno"
msgid "Last name"
msgstr "Priezvisko"
msgid "Maximum length"
msgstr "Maximálna dĺžka"
msgid "Argument"
msgstr "Argument"
msgid "Checkout"
msgstr "Pokladňa"
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditná karta"
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
msgid "First Name"
msgstr "Meno"
msgid "Last Name"
msgstr "Priezvisko"
msgid "Sort by"
msgstr "Zoradiť podľa"
msgid "Full"
msgstr "Plný"
msgid "Confirmation"
msgstr "Potvrdenie"
msgid "Size of textfield"
msgstr "Veľkosť textového poľa"
msgid "Are you sure you want to delete %name?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť %name?"
msgid "Commerce"
msgstr "Obchod"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr "Zadané heslá sa nezhodujú."
msgid "Session"
msgstr "Session"
msgid "Promotion"
msgstr "Akcia"
msgid "Last modified"
msgstr "Naposledy upravené"
msgid "Cart"
msgstr "Košík"
msgid "Discount"
msgstr "Zľava"
msgid "Shipping"
msgstr "Doručenie"
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
msgid "Subtotal"
msgstr "Medzisúčet"
msgid "Changed"
msgstr "Zmenené"
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
msgid "Orders"
msgstr "Objednávky"
msgid "@type: deleted %title."
msgstr "@type: odstránené %title."
msgid "Percentage"
msgstr "Percent"
msgid "‹ Previous"
msgstr "‹ Predchádzajúci"
msgid "Next ›"
msgstr "Ďalej"
msgid "Basic information"
msgstr "Základné informácie"
msgid "Review"
msgstr "Prehľad"
msgid "Reset password"
msgstr "Znovunastavenie hesla"
msgid "Complete"
msgstr "Dokončiť"
msgid "Password strength:"
msgstr "Bezpečnosť hesla:"
msgid "Passwords match:"
msgstr "Heslá sú totožné:"
msgid "Apply"
msgstr "Použiť"
msgid "Translation language"
msgstr "Jazyk prekladu"
msgid "Select"
msgstr "Zvoľte"
msgid "Simple"
msgstr "Jednoduché"
msgid "Language code"
msgstr "Kód jazyka"
msgid "Addresses"
msgstr "Adresy"
msgid "Add address"
msgstr "Pridať adresu"
msgid "Order #"
msgstr "Objednávka č."
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"
msgid "Machine name"
msgstr "Strojový názov"
msgid "Remember me"
msgstr "Zapamätaj si ma"
msgid "Account"
msgstr "Účet"
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Pokročilé nastavenia"
msgid "Data"
msgstr "Údaje"
msgid "Billing information"
msgstr "Fakturačné údaje"
msgid "About"
msgstr "Informácie o"
msgid "- Select -"
msgstr "- Zvoľte -"
msgid "Customer ID"
msgstr "ID zákazníka"
msgid "Create @name"
msgstr "Vytvoriť @name"
msgid "Currency code"
msgstr "Kód meny"
msgid "Tax"
msgstr "Daň"
msgid "CVV"
msgstr "CVV"
msgid "Expiration Month"
msgstr "Mesiac vypršania"
msgid "Expiration Year"
msgstr "Rok vypršania"
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Platba na dobierku"
msgid "Password field is required."
msgstr "Musíte zadať heslo."
msgid "Confirm password"
msgstr "Potvrdenie hesla"
msgid "Cart block"
msgstr "Blok košíka"
msgid "Your cart has been updated."
msgstr "Obsah košíku sa aktualizoval."
msgid "Processed @current out of @total."
msgstr "Spracované @current / @total."
msgid "Set password"
msgstr "Nastavenie hesla"
msgid "Use AJAX"
msgstr "Použiť AJAX"
msgid "Items per page"
msgstr "Položky na stránku"
msgid "‹‹"
msgstr "‹‹"
msgid "››"
msgstr "››"
msgid "- All -"
msgstr "- Všetky -"
msgid "The maximum length of the field in characters."
msgstr "Maximálna dĺžka poľa v znakoch."
msgid "Billing"
msgstr "Fakturácia"
msgid "Strong"
msgstr "Silné"
msgid "Reorder"
msgstr "Zmeniť poradie"
msgid "« First"
msgstr "«"
msgid "Last »"
msgstr "»"
msgid "Coupon code"
msgstr "Kód kupónu"
msgid "Add lowercase letters"
msgstr "Pridajte malé písmená"
msgid "Add uppercase letters"
msgstr "Pridajte veľké písmená"
msgid "Add numbers"
msgstr "Pridajte čísla"
msgid "Add punctuation"
msgstr "Pridajte diakritiku"
msgid "Make it different from your username"
msgstr "Musí byť iné ako vaše používateľské meno"
msgid "Weak"
msgstr "Slabé"
msgid "Fair"
msgstr "Uspokojivé"
msgid "Default shipping address"
msgstr "Predvolená adresa pre doručenie"
msgid "Access checkout"
msgstr "Prístup k pokladni"
msgid "Asc"
msgstr "Vzostupne"
msgid "Master"
msgstr "Master"
msgid "Shipping information"
msgstr "Doručovacie údaje"
msgid "Empty cart"
msgstr "Vyprázdniť košík"
msgid "Default billing address"
msgstr "Predvolená fakturačná adresa"
msgid "The referenced entity"
msgstr "Odkazovaná entita"
msgid "Text value"
msgstr "Text"
msgid "%name: may not be longer than @max characters."
msgstr "%name: nesmie byť dlhší ako @max znakov."
msgid "Further instructions have been sent to your email address."
msgstr "Ďalšie inštrukcie boli zaslané na vašu emailovú adresu."
msgid "Attribute ID"
msgstr "ID atribútu"
msgid "content @type: deleted @label."
msgstr "@type: @label bol odstránený."
msgid "Textfield size: @size"
msgstr "Veľkosť textového poľa: @size"
msgid "Make it at least 12 characters"
msgstr "Použite aspoň 12 znakov"
msgid ""
"Password reset instructions will be sent to your registered email "
"address."
msgstr "Pokyny na obnovenie hesla budú zaslané na zadanú emailovú adresu."
msgid "Allow guest checkout"
msgstr "Povoliť pokladňu pre hostí"
msgid "Pay and complete purchase"
msgstr "Zaplatiť a dokončiť nákup"
msgid "Continue to review"
msgstr "Pokračovať v súhrne"
msgid "The specified emails do not match."
msgstr "Zadané e-maily sa nezhodujú."
msgid "Recommendations to make your password stronger:"
msgstr "Odporúčania pre silnejšie heslo:"
msgid "Checkout progress"
msgstr "Priebeh pokladnice"
